"دولية لمكافحة الجريمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • internacional contra la delincuencia
        
    • internacionales de prevención del delito
        
    Se debe prestar más atención a la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada y los protocolos conexos. UN ويجب توجيه مزيد من الاهتمام لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وما يرتبط بها من بروتوكولات.
    Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada UN ١٥٨ - مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    ELABORACIÓN DE UNA CONVENCIÓN internacional contra la delincuencia TRANSNACIONAL ORGANIZADA UN مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    CUESTIÓN DE LA ELABORACIÓN DE UNA CONVENCIÓN internacional contra la delincuencia TRANSNACIONAL ORGANIZADA UN مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة
    TEMA 158 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LA ELABORACIÓN DE UNA CONVENCIÓN internacional contra la delincuencia TRANSNACIONAL ORGANIZADA UN البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada UN مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada UN مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    II. Informe del Grupo de Trabajo I: elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada 18 UN تقرير الفريق العامل اﻷول : وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Informe sobre la labor del comité especial encargado de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional y de otros posibles instrumentos UN تقرير عن أعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصكوك دولية ممكنة أخرى
    Opiniones de los Estados acerca de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada: informe del Secretario General UN آراء الدول بشأن وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    Informe de la reunión informal sobre la posible elaboración de un convenio internacional contra la delincuencia transnacional organizada: informe del Secretario General UN تقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن مسألة إعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia transnacional: elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional y de otros posibles instrumentos internacionales UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية : مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصكوك دولية ممكنة أخرى
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional sobre los progresos realizados en su labor UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن التقدم المحرز في عملها
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional sobre los progresos realizados en su labor UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن التقدم المحرز في عملها
    158. Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada. UN ١٥٨ - مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada (tema 158). UN ١٣ - مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )البند ١٥٨(.
    TEMA 158 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LA ELABORACIÓN DE UNA CONVENCIÓN internacional contra la delincuencia TRANSNACIONAL ORGANIZADA (continuación)* UN البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )تابع(*
    TEMA 158 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LA ELABORACIÓN DE UNA CONVENCIÓN internacional contra la delincuencia TRANSNACIONAL ORGANIZADA (continuación) (A/C.3/51/7) UN البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )تابع( (A/C.3/51/7)
    TEMA 158 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LA ELABORACIÓN DE UNA CONVENCIÓN internacional contra la delincuencia TRANSNACIONAL ORGANIZADA (continuación)* UN البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )تابع(*
    TEMA 158 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LA ELABORACIÓN DE UNA CONVENCIÓN internacional contra la delincuencia TRANSNACIONAL ORGANIZADA (A/C.3/51/7) UN البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/C.3/51/7)
    Además de crear mecanismos internacionales de prevención del delito y justicia penal (tribunales de guerra), es fundamental que funcionen plenamente las instituciones nacionales y locales de justicia penal, a fin de que se pueda hacer justicia (y que esta justicia sea visible) con arreglo al imperio de la ley, y se pueda utilizar a estas instituciones como medio de promover la confianza pública y la cohesión social. UN واضافة إلى انشاء آليات دولية لمكافحة الجريمة والعدالة الجنائية (محاكم الحرب)، فلا بد من اصلاح مؤسسات العدالة الجنائية المحلية والوطنية لجعلها تؤدي عملها، حتى يمكن ارساء العدل - وجعل ذلك جليا - في ظل سيادة القانون، والقيام في الوقت ذاته بدور تعزيز ثقة الناس والتلاحم الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more