Seguidamente se notificó a la Comisión que el Grupo de Estados no Alineados había designado a Nigeria para que ocupase la Vicepresidencia del período de sesiones en curso y la Presidencia de un período de sesiones futuro. | UN | أبلغت اللجنة بعد ذلك بأن مجموعة دول عدم الانحياز رشحت نيجيريا ليكون نائبا لرئيس الدورة الحالية ورئيسا لدورة مقبلة. |
Se informó a la Comisión de que el Grupo de Estados no Alineados había designado a Nigeria para que ocupase la vicepresidencia en el primer período de sesiones y la presidencia en un período de sesiones futuro. | UN | وأبلغت اللجنة بأن مجموعة دول عدم الانحياز رشحت نيجيريا لتكون نائبا لرئيس الدورة اﻷولى ورئيسا لدورة مقبلة. |
Se informó a la Comisión de que el Grupo de Estados no Alineados había designado a Nigeria para que ocupase la vicepresidencia en el primer período de sesiones y la presidencia en un período de sesiones futuro. | UN | وأبلغت اللجنة بأن مجموعة دول عدم الانحياز رشحت نيجيريا لتكون نائبا لرئيس الدورة اﻷولى ورئيسا لدورة مقبلة. |
Mi delegación también apoya la declaración formulada por el Representante Permanente de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعرب وفد بلادي عن تأييده لما جاء في بيان حركة دول عدم الانحياز الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا. |
los Estados No Alineados continuaron subrayando la necesidad de independencia de la CPI de conformidad con su naturaleza judicial. | UN | 18-15 واصلت دول عدم الانحياز تشديدها على ضرورة استقلالية المحكمة الجنائية الدولية، تمشيا مع طبيعتها القضائية. |
EN NOMBRE DEL Grupo de Estados no Alineados Y OTROS ESTADOS | UN | نيابة عن مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى |
Se informó a la Comisión de que el Grupo de Estados no Alineados había designado a Nigeria para que ocupase la vicepresidencia del primer período de sesiones y la presidencia de un período de sesiones futuro. | UN | وأبلغت اللجنة بأن مجموعة دول عدم الانحياز رشحت نيجيريا لتكون نائبا لرئيس الدورة اﻷولى ورئيسا لدورة مقبلة. |
Documento de trabajo presentado por Malasia en nombre del Grupo de Estados no Alineados y otros Estados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Egipto respalda las declaraciones del Embajador de Malasia en nombre del Grupo de Estados no Alineados y el documento de trabajo presentado por el Grupo sobre las aplicaciones pacíficas de la energía nuclear. | UN | وأضاف أن مصر تؤيد البيان الذي أدلى به سفير ماليزيا نيابة عن مجموعة دول عدم الانحياز وورقة العمل التي قدمتها المجموعة حول استخدام التكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية. |
Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | ورقة العمل المقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | ورقة العمل المقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Diez del Grupo de Estados no Alineados y otros Estados | UN | عشرة نواب من مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى |
Egipto respalda las declaraciones del Embajador de Malasia en nombre del Grupo de Estados no Alineados y el documento de trabajo presentado por el Grupo sobre las aplicaciones pacíficas de la energía nuclear. | UN | وأضاف أن مصر تؤيد البيان الذي أدلى به سفير ماليزيا نيابة عن مجموعة دول عدم الانحياز وورقة العمل التي قدمتها المجموعة حول استخدام التكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية. |
Jordania se ha unido al equipo de tareas del Movimiento de los Países No Alineados en Bosnia. | UN | فلقد انضم اﻷردن لقوة العمل التي شكلتها دول عدم الانحياز من أجل البوسنة والهرسك. |
En el contexto de su consolidación como Estado neutral, Turkmenistán solicitó su admisión en el Movimiento de los Países No Alineados como miembro de pleno derecho. | UN | وطلبت تركمانستان، في سياق إثبات وجودها كدولة محايدة، الانضمام كاملة العضوية إلى حركة دول عدم الانحياز. |
Ya en esa época, los Estados No Alineados exhortaban a que se convocase una conferencia internacional para examinar la cuestión. | UN | وحتى في ذلك الوقت دعت دول عدم الانحياز إلى عقد مؤتمر دولي للنظر في هذه المسألة. |
Miembro de la delegación del Iraq en diversas reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores de Países No Alineados | UN | عضو الوفد العراقي لعدد من مؤتمرات وزراء خارجية دول عدم الانحياز |