6. La Asociación para la Defensa de los Pueblos Amenazados informó de que el 19 de julio de 2010 Desi Bouterse había vuelto al poder como Presidente elegido por el Parlamento. | UN | 6- وقدمت الجمعية معلومات مفادها أن البرلمان أعاد ديسي بوتيرسي إلى السلطة كرئيس منتخب في 19 تموز/يوليه 2010. |
Según la Asociación, el juicio por asesinato contra Desi Bouterse se reanudó el 15 de octubre de 2010, pero el juez volvió a posponerlo ya que no compareció ningún testigo de la defensa. | UN | وحسب الجمعية، استؤنفت محاكمة ديسي بوتيرسي على جريمة القتل في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بيد أن القاضي أجّل النظر فيها بسبب عدم حضور أي شاهد من شهود الدفاع. |
.. de Sarang Desai, el propietario del canal líder de noticas .. | Open Subtitles | سارانق ديسي,مالك إحدى الشركات الرائدة في القناة الإخبارية |
Sra. ZOU Deci* | UN | اﻷرجنتين السيدة ديسي زو |
Mientras, Jerome me tenía paseándole como si fuera Miss Daisy. | Open Subtitles | في هذه الأثناء . جيروم جعلني أقود وكأنه الأنسة ديسي |
El Sr. Deasey investigará la muerte de la esposa del Sr. Quayle. | Open Subtitles | سيحقق سيد (ديسي) في وفاة زوجة سيد (كويل) |
Fue mucha gente al funeral de Dessie. Lo cual estuvo bien. | Open Subtitles | حضر الكثيرون جنازة ديسي كان أمراً رائعاً |
Otras 5.000 hectáreas se irrigan con aguas subterráneas no renovables en la zona de Disi. | UN | وتروى 000 5 هكتار أخرى من مياه جوفية غير متجددة في منطقة ديسي. |
En armonía con este sistema, Shabdrung Ngawang Namgyal creó la institución del Druk Desi (jefe temporal), encargado de la administración material del país, y la institución del Je Khenpo (jefe espiritual), encargado de los asuntos religiosos. | UN | وبمقتضى هذا النظام أقام شابدرونغ نغاوانغ نامغيال منصب الدروك ديسي (الحاكم الزمني) ليتولى الإدارة الزمنية للبلاد وجي خنبو (القيادة الروحية) ليتولى الشؤون الدينية. |
Desi Bouterse y 11 cómplices estaban acusados de asesinar a 15 políticos, periodistas y otros opositores a su dictadura militar en diciembre de 1982. | UN | ووُجِّهت إلى ديسي بوتيرسي و11 مساعداً من مساعديه تهمة اغتيال 15 سياسياً وصحفياً وغيرهم من الأشخاص في كانون الأول/ديسمبر 1982، وكانوا من المعارضين لحكمه الديكتاتوري العسكري(8). |
Y hasta eso es falso. Desi lo dijo. | Open Subtitles | و حتى ذلك مُزيف، ( ديسي ) قالت ذلك |
- Desi Arnaz. - ¿Qué más proponen? | Open Subtitles | (ديسي ارنيز) - ماذا لديكم أيضاً ؟ |
¿Lucy y Desi se están divorciando? | Open Subtitles | (لوسي) و (ديسي) يريدان الطلاق ؟ |
¿Sois los chicos de Desi? | Open Subtitles | هل أنتم أولاد "ديسي"؟ |
Sarang Desai siempre ha hablado de .. | Open Subtitles | ..سارانق ديسي دائماً يتحدث لـ |
Tengo preparada la videoconferencia con el antiguo oficial en jefe de Ron Hurd, el coronel Adam Desai. | Open Subtitles | سوف أقتلك ، رتبت إتصالا مرئيا مع آمر (رون هاورد) السابق (العقيد (آدم ديسي |
Sra. Deci Zou | UN | منغوليا السيدة ديسي جو |
Sra. Zou Deci* | UN | السيدة ديسي زو* |
Daisy, publica una declaración. Algo estándar. | Open Subtitles | ديسي قومي بالبيان بالأشياء الأساسيه |
Te digo algo No hay anda como un pie de cereza cocinado por mi tía Daisy. | Open Subtitles | سأخبرك شيئ ما لا يوجد شيء تماماً مثل فطيرة الكرز المخبوزة من قبل عمتي (ديسي)ْ |
Deasey concluyó que fue un crimen de pasión del médico negro. | Open Subtitles | (ديسي) مرتاح أنها مجرد جريمة عاطفية من طبيبنا الأسود |
No, señor Deasey. Es el bazo. | Open Subtitles | لا يا سيد ديسي إنّه الطحال. |
¡Dessie, por el amor de Dios! | Open Subtitles | ديسي ؟ أين أنت ؟ |
Acuífero de Disi (Jordania y Arabia Saudita) (sin acuerdo). | UN | مستودع ديسي للمياه الجوفية (الأردن والمملكة العربية السعودية)، ولا يوجد اتفاق في هذا الشأن. |
Bueno, unos amigos y yo estábamos jugando póker y yo dije "Acey Deucey". | Open Subtitles | حسنا، انا و مجموعة من الرفاق كنا نلعب البوكر وعندها قمت بإستدعاء آيسي ديسي |