| Sé que estás con Delphine y avísame si me equivoco pero... no pareces feliz. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنك مع ديلفين و أخبرني لو كنت مخطئه,ولكن لاتبدوا سعيداً |
| Si encontramos a Delphine, puede que podamos detener al asesino antes de actué de nuevo. | Open Subtitles | لو وجدنا ديلفين لربما سنكون قادرين على أيقاف الشرير قبل أن يهجم مجدداً, |
| Y para agradecer a Delphine el compartir sus comodidades con nosotros. | Open Subtitles | وشكراً على ديلفين في السماح لنا بالراحه هنا |
| Están diciendo que la criatura podría ser la misma Delphine. | Open Subtitles | يقولون بأن المخلوق لربما يكون ديلفين نفسها |
| 3 La Sra. Maria Delvin fue nombrada en 2008 para sustituir al Dr. Bo Wahlström. | UN | السيدة ماريا ديلفين عينت في عام 2008 خلفا للدكتور بو فالستروم. |
| Cuando te vi con Delphine me entró el pánico y me agarre a Renaude porque me sentía sola y desesperada. | Open Subtitles | لما رأيتك مع ديلفين ذعرت تشبثت برينود لأني شعرت بالوحده واليأس |
| Delphine piensa que esta joven es la asesina de la siguiente víctima. | Open Subtitles | ديلفين تظن بأن هذه الضحيه الثانيه للقاتل. |
| ¿Y si Delphine está meramente desviándonos de su propia culpabilidad? | Open Subtitles | وماذا لو كانت ديلفين تحاول تشتيتنا عن ذنبها؟ |
| No estoy seguro de que Delphine sea culpable de esas atrocidades. | Open Subtitles | لستُ متأكد من أن ديلفين المذنبه بهذه الفضائع. |
| He venido por Delphine. Sé que tus dones son reales. | Open Subtitles | أتيت من أجل ديلفين أعرف بأن قدراتكِ حقيقيه. |
| No hay nadie que pueda decir si su vida fue el precio del que Delphine habló o fue solo una terrible coincidencia. | Open Subtitles | لم يقل أحد بأن حياتها كانت الثمن أقوال ديلفين أو مصادفه غريبه. |
| Estábamos conectados, Delphine, incluso antes de que lanzaras tu hechizo. | Open Subtitles | كنا متصلين يا ديلفين حتى قبل أن تلقي تعويذتكِ. |
| Pensamos que te habíamos perdido para siempre, pero entonces esa extraordinaria mujer Delphine te salvó y le estoy muy agradecida. | Open Subtitles | ظننا بأننا سنفقدك والى الأبد لكن تلك المرأه المميزه ديلفين أنقذت حياتك,وأنا ممتنة لها. |
| No sabías que la sanadora Delphine podría revivirlo. | Open Subtitles | لم تعرف بأن المعالجه ديلفين ستعيد إحيائه. |
| Delphine, cuando te dije que te quería fuera de mi cabeza, estaba muy asustado. | Open Subtitles | ديلفين عندما قلتُ لكِ بأني أريدكِ أن تخرجي من رأسي كان لأنني كنتُ خائفاً. |
| En el granero con Delphine cuando estábamos detrás del asesino. | Open Subtitles | في الاسطبل مع ديلفين , عندما كنا نلاحق القاتل |
| Sra. Delphine Delieux, Primera Secretaria | UN | السيدة ديلفين ديليو، سكرتيرة أولى |
| Vale, está claro que me acercaré a Delphine de una forma más razonable. | Open Subtitles | (حسناً، أنا سأتقارب مع (ديلفين بطريقة عقلانية أكثر بكثير من تلك. |
| La criatura que vi en los pasadizos... casi atacó a una doncella en la habitación de Delphine. | Open Subtitles | بأن المخلوق الذي رأيته في الانفاق... قد هاجم خادمه في غرفة ديلفين |
| Suecia Sra. Maria Delvin | UN | السويد السيدة ماريا ديلفين |
| Consecuencia. Ve a descuartizar el cuerpo de Delvin. | Open Subtitles | تحدي إقطع جسد ديلفين |