La vida del Sr. Deng Xiaoping transcurrió durante un siglo de agitación, tribulaciones y cambios trascendentales en China. | UN | لقد امتدت حياة السيد دينغ شياوبنغ عبر قرن من الاضطراب والمحنة والتغيير الرائع في الصين. |
Sr. Francis Deng | UN | المشردون داخليا السيد فرانسيس دينغ ممثل اﻷمين العام |
Homenaje a la memoria del extinto Líder Supremo de la República Popular de China, Excelentísimo Sr. Deng Xiaoping | UN | تأبين الزعيم اﻷكبر الراحل لجمهورية الصين الشعبية، فخامة السيد دينغ شياوبينغ |
Hey, ¿podrían traer las cosas para otro Ring Ding para las damas, aquí? | Open Subtitles | عليك مزجهما معاً أيمكننا الحصول على كعك الرنغ دينغ للفتيات هنا |
Sí. ¿Por qué ese Twinkie querría salir con un pastelito Ding Dong como yo? | Open Subtitles | كيف يمكن لتوينكي مثلها أن تخرج مع دينغ دونغ مثلي؟ |
¡Oh, Dios! Si mezclas estos dos sabores al tiempo, el resultado es un ¡Ring Ding! | Open Subtitles | يا إلهي عن خلطت الكعكتين مذاقها مثل حلوى رينغ دينغ |
Preparado por el Sr. Adama Dieng, experto independiente, | UN | أعده السيد آداما دينغ الخبير المستقل، عملا بقرار لجنة |
Reconocemos que el fallecimiento del Excmo. Sr. Deng Xiaoping es un pérdida incalculable para la República Popular de China y un motivo de enorme pesar para el pueblo chino. | UN | إننا ندرك أن رحيل فخامة السيد دينغ شياوبينغ خسارة لا تقدر لجمهورية الصين الشعبية، ومصدر حزن هائل للشعب الصيني. |
El Sr. Deng prestó una atención minuciosa a las reformas, iniciando un movimiento de modernización con un elevado sentido de responsabilidad histórica. | UN | ولقد أولى السيد دينغ اهتماما وثيقا للاصلاحات، مفسحا المجال أمام دافع التحديث بحس رفيع من المسؤولية التاريخية. |
Durante los últimos 20 años, el Sr. Deng Xiaoping fue una figura extraordinaria en el escenario mundial, un gran líder y un hijo ilustre del pueblo de China. | UN | لقد كان السيد دينغ شياوبنغ شخصية متميزة على المسرح العالمي وقائدا عظيما وابنا مرموقا من أبناء الشعب الصيني. |
Nuestras delegaciones lamentan profundamente la muerte del Sr. Deng Xiaoping. | UN | تشعر وفودنا باﻷسف الشديد لوفاة السيد دينغ شياوبنغ. |
Los últimos 20 años de China han sido la era del Sr. Deng Xiaoping. | UN | إن السنوات العشرين اﻷخيرة في الصين كانت حقبة السيد دينغ شياوبنغ. |
El Sr. Deng contribuyó en gran medida al desarrollo de China. | UN | لقد أسهم السيد دينغ شياوبنغ إسهاما كبيرا في تطور الصين. |
La función del Sr. Deng fue instrumental en la apertura de China al mundo exterior. | UN | واضطلع السيد دينغ شياوبنغ بدور رئيسي في انفتاح الصين على العالم الخارجي. |
Sólo este año, Wayne ganó la Copa de Mantequilla, la Wing Ding, y la Shirmptasia. | Open Subtitles | هذا العام فقط فاز واين باناء الزبده اجنحة دينغ اعواد الروبيان |
El tipo especial de lirio mencionado por Ding aparecio nuevo. | Open Subtitles | هذا النوع الفريد من السوسن التي ذكرتها دينغ ظهرت مجدداً |
Ding Sitian y nuestros compañeros murieron... | Open Subtitles | دينغ ساتان ورفاقنا جميعهم ماتوا |
La manera en que el programa trabaja con los datos es el 'Ding Xue'. | Open Subtitles | الطريقة التي يعمل بها البرنامج مع البيانات هي دينغ |
Ding se sacrificó para que ustedes dos vivieran. | Open Subtitles | دينغ ضحت بنفسها لتبقوا أنتم الإثنان على قيد الحياة |
Estoy dispuesto a dar mi vida por Ding en cualquier momento. | Open Subtitles | أنا مستعد للتخلي عن حياتي لأجل دينغ في أي لحظة |
Informe preparado por el Sr. Adama Dieng, experto independiente, | UN | تقرير أعده السيد آداما دينغ الخبير المستقل، عملا بقرار |
Pero el jefe Lor nombrará a Daeng su lugarteniente de todos modos. | Open Subtitles | لكن السيد (لور) سيجعل من (دينغ) مساعده على أي حال |
El Sr. F. M. Deng, Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los desplazados internos, formula una exposición. | UN | وقام بعرض بياني السيد دينغ الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا. |
Buenos días, ding-dong. Hoy puede ser un día especial. | Open Subtitles | صباح الخير دينغ دونغ أعتقد اليوم سيكون مميزاً لك |