"ذاك الشيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • esa cosa
        
    • esta cosa
        
    • es eso
        
    • una cosa
        
    • la cosa
        
    ¡Tú miras mi gran hogar y yo tengo que mirar esa cosa oscura! Open Subtitles أنت تنظر إلى بيتي العظيم وأنا أنظر إلى ذاك الشيء المظلم
    esa cosa haría lo que fuera para tener a su pareja ideal. Open Subtitles ذاك الشيء بإمكانه فعل أي شيئ ليحصل على رفيقته المثالية
    El entrenador tenía esa cosa... Open Subtitles الكابتن وانا كان لدينا ذاك الشيء حيث يفتح فمه
    ¿Es que esta cosa quiere cubrir el mundo entero con plantas y espinas? Open Subtitles هل يخطط ذاك الشيء أن يغطي العالم بالأشواك؟
    Debe doler como diablo arrancar esa cosa de tu ombligo. Open Subtitles لابد انه كان مؤلماً جداً إخراج ذاك الشيء من السرة
    Y esa cosa de la honestidad, es para ambos. Open Subtitles و ذاك الشيء عن الصدق إنه يعمل بالاتجاهين
    ¿Crees que esa cosa hubiese dejado huellas si no hubiese querido? Open Subtitles هل تعتقد أن ذاك الشيء سيخلف آثار أقدام إذا لم يرغب بذلك
    Estás cargando como mil recipientes de esa cosa, y todo con la novia de Norteamérica detrás. Open Subtitles و أنت تحمل ألاف العلب من ذاك الشيء و كله خلف حبيبة أمريكا
    esa cosa verde, lo que fuese. Esa vegetariana. El Vibrance, eso es. Open Subtitles و لقد تناولت ذاك الشيء الاخضر الذ تشربينه الذي يهتز كان جد جيد
    Porque el humo negro quiere salir de la isla y tenemos que impedir que esa cosa se vaya. Open Subtitles لأنّ الدخان الأسود يريد مغادرة الجزيرة و علينا منعُ ذاك الشيء من الرحيل
    Bueno, si nos vamos, esa cosa ya no tendrá un avión. Open Subtitles حسناً، إن غادرنا، فلن يتمكّن ذاك الشيء من الحصول على الطائرة
    Cariño, estás haciendo esa cosa, cuando dices lo que quiero oir, porque tu tono dice otra cosa. Open Subtitles عزيزتي أنت تفعلين ذاك الشيء عندما تقولين ما اود قوله لكن نبرتك تكون بغيضة
    esa cosa salta de su cabeza como un corcho de champagne. Open Subtitles ذاك الشيء قفز من رأسه وكأنها فلينه شمبانيا
    Si esa cosa quiere entrar, lo hara. Open Subtitles إن أراد ذاك الشيء الدخول، فسيدخل.
    Podemos quitar esa cosa horrible de tu pierna ahora mismo. El taxi espera. Open Subtitles نستطيع أن نزيل ذاك الشيء البغيض من ساقكَ الآن,التاكسي ينتظرك
    Frisbee golf. ¿Sabes esa cosa situada bajo la repisa que te dije que era un pequeño armario? Open Subtitles أتعرفين ذاك الشيء تحت رفّ الموقد الذي قلتُ لكِ أنّه خزانة قرميد صغيرة؟
    Pero esa cosa trató de matarnos. ¿No es así? Open Subtitles لكن ذاك الشيء حاول أن يقتلنا ألم يكن كذلك ؟
    esta cosa que no le impide jugar al futbol americano con todos sus amigos de universidad. Open Subtitles ذاك الشيء لم يمنعه من اللعب بكرة القدم مع كل زملائه في الكلية
    Tenemos que encontrar esta cosa antes de que aparezcan los viajeros. Open Subtitles علينا أن نجد ذاك الشيء قبل مجيء الرحّالة.
    Espera. ¿Qué es eso de con los hombres? Open Subtitles -نعم! مهلاً. ما هو ذاك الشيء "مع الرجال"؟
    Goodman hizo una cosa... que a Hodgins no le gustará. Open Subtitles قام جوودمان بفعل ذاك الشيء و هوديجنز لن يحب ذلك
    Por favor ayude a mi amiga, está herida. - la cosa le atacó. Open Subtitles رجاءً، ساعد صديقتي، فهي مصابة، لقد هاجمها ذاك الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more