"ذاك المكان" - Translation from Arabic to Spanish

    • ese lugar
        
    • ese sitio
        
    • aquel lugar
        
    • aquel sitio
        
    Cualquier cosa es mejor que ese lugar. Maníes rancios y licores rebajados con agua. Open Subtitles أي مكان أفضل من ذاك المكان الفستق الفاسد , والمشروبات الكحولية الفاسدة
    No necesito un recordatorio visual cada vez que entro en ese lugar. Open Subtitles ولستُ بحاجةٍ إلى مذكّرٍ بصريٍّ كلّما دخلتُ إلى ذاك المكان
    Los funcionarios estarían en asignación desde ese lugar a la misión especial y recibirían dietas por misión. UN ويكون الموظفون مكلفين بمهمة من ذاك المكان إلى البعثة الخاصة، ويحصلون على بدل إقامة البعثة.
    Es como si ese sitio estuviera construido sobre un cementerio indio o algo. Open Subtitles كأن ذاك المكان تم بناؤه على مقبرة هندية أو شيء كهذا
    De volver a ese sitio donde te sientes tan cómoda, donde nadie puede encontrarte. Open Subtitles تهربين إلى المكان الذي تعودتِ عليه إلى ذاك المكان الذي لا يمكن لأحدٍ العثور عليك فيه
    Luego que en el hospital me cosieron... mis padres me llevaron a aquel lugar Open Subtitles بعد ان خدعوني بالمستشفى اهلي وضعوني في ذاك المكان
    ese lugar se llama la estratosfera. TED ذاك المكان يدعى الجزء الأعلى للغلاف الجوي.
    A: Sí, lo siento, creo que alguien se preguntaba por qué nos escabullimos para visitar ese lugar. TED أنوتي: نعم، وأنا آسف، أظن أن أحدهم تساءل لماذا اختفينا لزيارة ذاك المكان.
    Ya lleva un año arreglando ese lugar. Open Subtitles إنه هناك منذ عام يصلح ذاك المكان لابد أنه أنفق 25.000 دولار.
    ese lugar es horrible. No le dejan hacer nada al abuelo. Open Subtitles ذاك المكان سيء، الممرضات لا يتركن جدي يفعل أيّ شيء
    Como te dije, no es buena ida que te acerques a ese lugar, amigo. Open Subtitles كما قلت لك ليس من الجيد الأقتراب من ذاك المكان
    Y créame, lo oí vociferar contra todos los de ese lugar. Open Subtitles وصدقني، لقد سمعته يثرثر عن كل شخص آخر في ذاك المكان
    Tienes cierto apego a ese lugar. Open Subtitles يحصل لديك نوعا ما من الانتماء الى ذاك المكان
    Y tu ha visto lo mucho que han dejado de sí mismos en ese lugar. Open Subtitles وقد رأيتِ كيف رموا بأنفسهم في ذاك المكان
    Esas son las últimas preguntas que responderé sobre ese lugar. Open Subtitles تلك هيّ آخر أسئلة سأجيب عليها بخصوص ذاك المكان
    Mis compañeros de trabajo fueron a T.G.I. Fridays... pero a mí ni me gusta ese sitio... ni me gustan mis compañeros de trabajo. Open Subtitles الكل في العمل ذهب إلى تي جي لكني لا احب ذاك المكان و لا الذين أعمل معهم - جيد -
    ese sitio vietnamita estuvo bien, ¿no? Open Subtitles ذاك المكان الفيتنامي ,كان جيداً,أليس كذلك؟
    Si está en ese sitio y tiene diez dólares, no está solo. Open Subtitles اذا كان في ذاك المكان وأخذ 10دولارات انه لن يبق وحيدا
    Ahora mismo puedo conseguir cualquier cosa que quiera de ese sitio. Open Subtitles الان , استطيع الحصول علي كل ما اريده من ذاك المكان
    Y después de que hagas eso, te contaré lo de ese sitio en el desierto. Open Subtitles وعقب أن تفعل هذا سأخبركَ عن ذاك المكان الذي يقبع في الصحراء
    Gracias por convencer a los otros de que dejaramos aquel lugar. Open Subtitles أشكرك لأنّك اقنعتَ الآخرين بمغادرة ذاك المكان
    Mira, siento no haber hablado contigo desde lo de aquel sitio. Open Subtitles اسمع، متأسّفة لأنّني لم أتحدّث إليك منذ ذاك المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more