"ذاك اليوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • ese día
        
    • otro día
        
    • aquel día
        
    • el día
        
    • otro dia
        
    • ese mismo día
        
    • ese dia
        
    La misión obtuvo los nombres de 14 personas que murieron ese día. UN وحصلت البعثة على أسماء 14 شخصاً قُتلوا في ذاك اليوم.
    Mire, nosotros estábamos allí ese día en el edificio de la mafia. Open Subtitles رآه شريكي , كنا هناك في ذاك اليوم عند النقابه
    Augusto y glorioso, ese día ha quedado inscrito para siempre tanto en la historia de China como en la del mundo. UN مبجل ومجيد هو ذاك اليوم الذي قُيﱢد إلى اﻷبد في سجل تاريخ الصين وتاريخ العالم.
    Y calculas que probablemente te debo algo por lo que hiciste el otro día. Open Subtitles على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم
    El otro día tuvo una gran reunión con los encargados de la DEA. Open Subtitles ذاك اليوم كانت لديه قضيّة ذات أهميّة مع عملاء مكافحة المخدّرات
    porque yo no lo sé, viéndote aquel día en la plataforma, no pude parar de hacerme yo misma esa pregunta. Open Subtitles لأني لا أعرف رؤيتك ذاك اليوم على المنصة لا استطيع التوقف عن طرح هذا السؤال على نفسي
    Sin embargo, ese día no había agua en los grifos. UN ولكن المياه كانت مقطوعة عن الحنفيات في ذاك اليوم.
    El equipo pidió ver la biblioteca pero estaba cerrada ese día. UN وطلب الفريق زيارة المكتبة ولكنها كانت مغلقة في ذاك اليوم.
    Sin embargo, ese día lamentó algo. UN غير أنه كان يأسف على شيء واحد في ذاك اليوم.
    Pensarán que mi mayor reto ese día fue tener la entrevista, o llegar al edificio. TED قد تعتقدون أصعب تحدي واجهته ذاك اليوم هو المقابلة الشخصية، أو صعودي للدور العلوي.
    En realidad, mi mayor reto ese día fue llegar al muelle de carga sin que me atropellaran. TED في الحقيقة، أكبر تحدي ذاك اليوم كان عدم انزلاقي من على حامل الأغراض.
    Y nos despedimos, lo más importante de ese día fue que él no se fue avergonzado, con esa experiencia de vergüenza. TED وودعنا بعضنا، وأهم ما حدث ذاك اليوم أنه لم يمضِ بهذا الحرج، إحساس الحرج هذا.
    La perspectiva de ambos cambió ese día. TED تغيرت وجهة نظر كلينا ذاك اليوم.
    El otro día, antes de que aparecieran esos hombres, me dijiste algo. Open Subtitles في ذاك اليوم, عندما جاؤا اولئك الرجال, قلت شيئاً لي
    Fui a comprar la ropa de la tienda que querías el otro día. Open Subtitles ذهبت و أشتريت الملابس من المتجر, الملابس التي أردتيها ذاك اليوم
    El otro día, cuando me preguntaste, quise pretender que no había pasado. Open Subtitles ذاك اليوم عندما سألتني أردت الأدعاء أن هذا لم يحدٌث
    El otro día casi me muero por un donut, por eso estoy aquí, para decirte que me gustas. Open Subtitles كدت أختنق حتي الموت بقطعة حلوي ذاك اليوم ولهذا أنا هنا لأخبرك أني مٌعجبة بك
    Te lo iba a decir el otro día, perdí mi virginidad en este motel. Open Subtitles تعلم، نويت أنّ أخبرك ذاك اليوم أنني خسرت عذريتي في هذا الفندق
    Pero me di cuenta de que el mundo no va a durar tanto. Un tipo nos estaba contando el otro día. TED لكنني اكتشفت مؤخراً بأن العالم لن يصمد بالمدة الطويلة أخبرنا بذلك شخص ما ذاك اليوم
    Así que hoy quiero empezar mi charla con la respuesta que no fui capaz de dar aquel día. TED ولذلك أريد أن أبدأ حديثي اليوم بالإجابة التي لم أتمكن من قولها ذاك اليوم.
    el día que nos conocimos fue el día que fracasaste al suicidarte. Open Subtitles عندما تقبلنا في ذاك اليوم كان هو محاولة لإنتحارك الفاشل
    Nos desafiaste el otro dia, y ¿ahora tambien molestas a las chicas? Open Subtitles تَحدّيتَنا فى ذاك اليوم وأنت الان تعكاس البنات ؟
    En las deliberaciones celebradas ese mismo día se guardó un minuto de silencio. UN والتزم المجلس أيضا دقيقة صمت حداداً على وفاته خلال المناقشات التي أجراها ذاك اليوم.
    Trate de entender por que George no estaba en el trabajo ese dia Open Subtitles حاول فهم السبب في عدم وجوده في العمل في ذاك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more