"ذراعيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus brazos
        
    • los brazos
        
    • brazo
        
    • manos
        
    • dos brazos
        
    • ambos brazos
        
    • brazos abiertos
        
    sus brazos, corazón y cerebro serán el doble de fuertes que lo normal. Open Subtitles اجعل ذراعيه ، قلبه ، مخة اقوي مرتين من الشخص الطبيعي
    Sin nada más que sus ropas en su espalda y el bebé en sus brazos decidió visitar a un viejo guerrero amigo en una tierra lejana. Open Subtitles مع شيء 'ولكن الملابس على ظهره والطفل بين ذراعيه ، وقال انه قرر القيام بزيارة إلى عجوز صديق محارب في أرض بعيدة.
    Y solo uno de nosotros tiene sus brazos cortados, así que, quiero decir... Open Subtitles وواحد فقط منا تعرض لخلع في كلا ذراعيه ، لذا أعني
    Un médico que lo examinó ulteriormente halló múltiples daños en los brazos, espalda y piernas de Roberto Ramón Franco. UN وقد فحص أحد اﻷطباء روبيرتو رامون فرانكو بعد ذلك فوجد إصابات عديدة في ذراعيه وظهره وساقيه.
    Fue trasladado a un parque de juegos donde le habrían encadenado a un tubo, los brazos y piernas esposados. UN ثم نقل إلى حديقة ترفيه حيث يُذكر أنه تم ربطه بأنبوب بالسلاسل مع تقييد ذراعيه وساقيه.
    ¿Incluye el tratamiento agarrar al cliente y clavarle las uñas en el brazo? Open Subtitles هل يشمل هذا العلاج جذب عميلك وغرز أظافرك في ذراعيه ؟
    Donde el afán incansable extiende sus brazos hacia la perfección; UN وحيث يمد السعي الدؤوب ذراعيه نحو الكمال؛
    Según el hombre, se habían apretado las esposas para impedir que pasara la sangre por sus brazos. UN وحسب المستجوَب، أحكمت قيود يديه لمنع الدم من التدفق إلى ذراعيه.
    Pese a haber transcurrido seis meses desde su detención, presenta dificultad en el movimiento de ambas manos y marcas inequívocas en sus brazos de haber permanecido colgado de sus extremidades superiores. UN وبالرغم من مرور ستة أشهر منذ احتجازه، فإنه ما زال يصادف صعوبة في تحريك يديه، وهناك علامات جلية على ذراعيه تبين أنه كان معلقاً من ذراعيه.
    Donde el afán incansable extiende sus brazos UN حيث السعي الذي لا يكل يمد ذراعيه صوب الكمال
    Así que, cuando un espectador pasa por allí, se inclina de lado a lado, y mueve sus brazos más frenéticamente a medida que la persona se acerca. TED لذا عندما يمر متفرج، إنه نوع ما يميل من جانب إلى آخر، و يحرك ذراعيه بهوجاء متزايدة مع اقتراب الشخص أكثر.
    ¿Quién no estaría encantado con un joven tocando una pieza de piano con sus pies, porque sus brazos están atrofiados? TED من لن يكون مفتونًا بصبي صغير يعزفُ بيانو بواسطة قدميه لأن ذراعيه ضامرة؟
    Bien, la víctima estaba echada de espaldas, con los brazos a un costado. Open Subtitles حسناً، لذا الضحية كان ممدداً على ظهره و ذراعيه إلى جانبه
    La policía presuntamente lo golpeó y le produjo quemaduras en los brazos y otras partes de su cuerpo con cigarrillos. UN وادعي أن الشرطة ضربته وأحرقت ذراعيه وأجزاء أخرى من جسمه بالسجائر.
    También lo habrían amenazado con torturarlo con agua y una toalla y le habrían pateado la cabeza y colocado una resistencia eléctrica en los brazos. UN وباﻹضافة إلى ذلك هددوه بتعذيبه بالماء والمناشف، ووطئوا رأسه ووضعوا مقاومة كهربائية في ذراعيه.
    También se afirmó que se le aplicaron descargas eléctricas en los brazos y los pies. UN وقيل ايضاً إنه تم استخدام الصدمات الكهربائية على ذراعيه وقدميه.
    Después que se concedió la solicitud, mostró a los magistrados las heridas que tenía en los brazos. UN وبعد أن استجيب للطلب، أطلع القضاة على جروح بطول ذراعيه.
    Según sus dichos, fue colgado de los brazos y golpeado, recibiendo 250 golpes de bastón, ordenados por el mencionado comandante. UN وذكر أنه جرى تعليقه من ذراعيه وضرب ٠٥٢ ضربة بعصى، بناء على أوامر من الحكمدار.
    Querían saber dónde se encontraba. Según se informa, amenazaron y golpearon a su hermano, hiriéndolo gravemente hasta el punto de perder un brazo. UN وقيل إنهم هددوا أخاه وضربوه، مما تسبب في جراح خطيرة فقد من جرائها أحد ذراعيه.
    Querían saber dónde se encontraba. Según se informa, amenazaron y golpearon a su hermano, hiriéndolo gravemente hasta el punto de perder un brazo. UN وقيل إنهم هددوا أخاه وضربوه، مما تسبب في جراح خطيرة فقد من جرائها أحد ذراعيه.
    Parece como si hubiera sido marinero. Tatuajes en los dos brazos y otras cosas por el estilo. Open Subtitles يبدو و كأنه كان بحار ذو وشم على كلا ذراعيه
    En el llamamiento se menciona el nombre de Mutaz Abdel Mon ' in Khalifa, a quien, según los informes, los agentes que le arrestaron rompieron ambos brazos. UN ويذكر النداء اسم معتز عبد المنعم خليفة الذي يقال إن رجال اﻷمن الذين ألقوا القبض عليه كسروا ذراعيه.
    El mismo hombre que prometió destruirme... hoy me ha dado la bienvenida con los brazos abiertos. Open Subtitles اجل سيدي. الرجل الذي وعد بتحطيمي قام بالترحيب بي بفتح ذراعيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more