¿Como puede alguien ser tan inteligente como para entrar aquí y no eliminar las trazas? | Open Subtitles | كيف شخص ما يكون ذكيا بما فيه الكفاية للتقطيع هنا وينسي لتغطية مساراتهم؟ |
Parece inteligente, y seguramente parece educado, y... nosotros sabemos que eso no es verdad. | Open Subtitles | تبدو ذكيا.. و بالتاكيد انت متعلم كلانا يعرف بأن هذا ليس صحيحا |
Lo que significa que si es lo suficientemente inteligente... para usar contramedidas forenses, es probable que el nombre que le dio a García sea falso. | Open Subtitles | مما يعني انه ان كان ذكيا كفاية ليستخدم تدابير وقائية ضد الادلة فالاحتمالات تشير الى ان الاسم الذي قاله لغارسيا مزيف |
Si fueras listo, puedes asustarlo y hacer que se largue de aquí. | Open Subtitles | أن كنت ذكيا ,فلتركب السفينة وتخرج من هذا الجحيم هنا |
-Tendrías que ser muy listo -¿Crees que a ella le interesaría ese trabajo? | Open Subtitles | ـ يجب أن تكون ذكيا. ـ أتظن أنها ستكون مهتمة بعمله؟ |
Estoy pensando si eres lo suficientemente inteligente como para entrar en el servidor. | Open Subtitles | أفكر فقط إذا كنت ذكيا بما فيه الكفاية لاختراق الحماية المركزية |
No eres tan inteligente como creía si crees que pueden ser protegidas de mí. | Open Subtitles | أنت لست ذكيا كما كنتُ أعتقد. إن كُنْتَ تعتقد بأنك مَحْمِيٌ مِني. |
Si es tan inteligente como creo que es, verá el mensaje escondido. | Open Subtitles | إذا كان ذكيا مثلــما أعتقد، فإنه سوف يرى الرسـالة الخفيـة. |
Ser inteligente es la única defensa que he tenido, pero no es suficiente. | Open Subtitles | كوني ذكيا هو الدفاع الوحيد الذي لدي لكنه لم يعد كافي |
Si al jugar en el campo, su hijo pierde una pierna arrancada por una mina de las llamadas inteligentes, no servirá de consuelo pensar que esa mina era inteligente. | UN | وإذا بتر أحد هذه الألغام المسماة بالذكية رجل طفلك، وهو يلعب في أحد الحقول، فلن تجد السلوى في فكرة أن اللغم كان ذكيا. |
Vivir con temor o convivir con el terror a través de generaciones no debería ser la opción preferida, ni es tampoco una opción inteligente. | UN | وينبغي ألا يكون العيش مع الخوف أو التعايش مع الإرهاب لأجيال الخيار المفضل، كما أنه ليس خيارا ذكيا. |
es decir, nadie suena inteligente al decirla | TED | ما أعنيه أنك لا تبدو ذكيا عندما تتفوه بها. |
Lamentablemente no soy tan inteligente como para dar una solución al problema de los trolls de patentes. | TED | لذا فلسوء الحظ لست ذكيا بما فيه الكفاية لإيجاد حل لمشكلة سارقي براءات الاختراع. |
Podrías, si fueras realmente inteligente, apuntarle un rayo láser no letal al bicho antes de matarlo y podrías escuchar la frecuencia de batido del ala, y podrías medir su tamaño. | TED | يمكنك, إذا كنت ذكيا جدا, يمكنك إطلاق ليزر غير قاتل على الحشرة قبل قتلها, و يمكنك أن تستمع لتردد ضربات جناحها, و يمكنك قياس الحجم. |
A veces no soy inteligente, pero es todo lo que sé. | Open Subtitles | احيانا لا اكون ذكيا, ولكن هذا كل ما اعرفه |
Sabes, Ricci... para hacer este trabajo, tienes que ser muy inteligente. | Open Subtitles | انظر راتشي لعمل هذا الشغل يجب أن تكون ذكيا جدا |
La verdad, no sé si es condenadamente tonto o muy, muy listo. | Open Subtitles | أتعلم, لا يمكنني أقول أنك غبي جدا أم ذكيا جدا. |
No eres tan listo como creía si crees que pueden protegerlas de mí. | Open Subtitles | أنت لست ذكيا كما اِعتَقَدْتُك إن كُنْتَ تعتقد بأنك مَحْمِيٌ مِني |
Escúchame. No eres tan listo como crees. | Open Subtitles | اسمعنى يا ولدى, انت لست ذكيا فى شتى الأمور كما تعتقد |
Es agradable ver a un chico listo para variar. | Open Subtitles | من الجميل أن ترى ولدا ذكيا كنوع من التغير |
- Es brillante. - ¿Qué tengo que hacer? | Open Subtitles | هذا كان عملا ذكيا ماذا يجب على أن أفعل ؟ |
Quienquiera que lo haya asesinado fue lo suficientemente astuto para enterrarlo cruzando la línea estatal. | Open Subtitles | ايا كان من قتله فقد كان ذكيا بما يكفي ليدفنه عند حدود الولاية |
Bien, no mucho después, conocí a un chico, Thevenin, que me dijo que culturalmente era judío, que era cazador de bebés de focas árticas, lo que me pareció muy ingenioso. | TED | حسنا، بُعَيْد ذلك بقليل، وجدت هذا الشخص، 'ثيفينين' قال أنه يهودي الثقافة، و أن عمله هو صيد الفقمة، وجدت الأمر ذكيا. |