"ذكياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • inteligente
        
    • listo
        
    • brillante
        
    • astuto
        
    • inteligentes
        
    • listos
        
    • elegante
        
    • ingenioso
        
    • inteligencia
        
    • genio
        
    • cerebro
        
    Pero trata de ser inteligente toda tu vida y al final no habrás probado nada. Open Subtitles لكن جـرّب أن تكون ذكياً طـوال حياتك وفي النهاية لن يُمكنك إثبات شئ
    No inteligente de leer libros, o de la calle, o del cerebro.... pero algo así... Open Subtitles لست ذكياً بسبب التعليم أو خبرة الحياة أو الوراثة ، لكن شيء ما
    Te casas con un tipo por sexo, y encima esperas que sea inteligente. Open Subtitles تزوّجت رجل من أجل الجنس، وبعد ذلك توقّعت أنّ يصبح ذكياً.
    (Alucinante) Entonces, si es usted tan listo, ¿por qué sigue haciendo sustituciones? Open Subtitles إذا كنت ذكياً جداً إذن فلماذا لم تزل معلماً بديلاً؟
    No quiero salir con la clase de chico que dormiría con su jefa para ascender en su trabajo no importa lo lindo, gracioso o listo que sea. Open Subtitles لا أريد مواعدة ذلك النوع من الرجال الذي ينام مع رئيسته بالعمل ليحصل على ترقية ما مهما كان وسيماً أو ذكياً أو مضحك
    Él fue lo suficientemente inteligente como para seducirme. Luego fue demasiado lejos. Open Subtitles كان ذكياً بما فيه الكفاية ليغريني, بعد ذلك تعدى حدوده
    Y no importa lo inteligente o culto que seas, siempre serás el hijo del cocinero. Open Subtitles ولا يُهم كم أنتَ ذكياً او مُتعلماً بالنسبة لهم، ستكونين دائماً إبنة الطاهية
    Pero él era un hombre inteligente, de espaldas a la pared, era un genio. Open Subtitles لكنه كان رجلاً ذكياً رغم ظهره المتجه للحائط، إلا انه كان عبقريا
    ¿Quieres decir que conociste alguien tan inteligente que pone libros en estantes? Open Subtitles أتقصدين أنكِ تعرفين شخصاً ذكياً كفاية لوضع الكتب على الرفوف؟
    "Probablemente esté diciendo algunas cosas de política ahora mismo para sonar inteligente" Open Subtitles أنا على الأرجح أقول بعض الأشياء السياسية حتى أبدو ذكياً
    ¿Por qué no es usted inteligente y se larga de aquí antes que mi compañera lo haga sangrar y arruine su traje? Open Subtitles لماذا لا تكون انت ذكياً وتخرج من هنا قبل ان تجعلك شريكتى تنزف من جميع الانحاء على بذلتك ؟
    Bueno, quizás te sorprenda, pero el pequeño Zach no es tan inteligente. Open Subtitles هذا ربما لن يفاجئيك ولكن زاك الصغير ليس ذكياً بالمرة
    Eres un hombre inteligente que sabe que no debería desperdiciar su verdadero talento. Open Subtitles لقد كنت رجلاً ذكياً يعلم أنه لا يجب أن يُهمل موهبته
    Sé que pensáis que no soy inteligente... que soy débil, pero no es verdad. Open Subtitles أعرف أنكما تظنان أنني لست ذكياً وأنني ضعيف، لكن هذا ليس صحيحاً
    Quien cortó la manguera del barco del congresista fue lo bastante listo para reemplazarla. Open Subtitles من قطع الخرطوم على قارب عضو الكونغرس كان ذكياً بما يكفي ليستبدله.
    En unas horas, es bastante posible que quedes como alguien muy listo. Open Subtitles بعد بضع ساعات ثمة فرصة في أن تبدو ذكياً جداً
    No me estabas incitando a ser listo estabas protegiendo a uno de los tuyos. Open Subtitles لم تكن تشجعني على أن أكون ذكياً بل كنت تحمي أحد رجالك
    ¿Cómo puede alguien así hacerte sentir listo? De alguna manera, él lo lograba. TED كيف يمكن لاحد ان يكون ذكياً بالقرب من فينمان ؟ بصورة ما كان يُشعركَ بذلك
    Era brillante, bueno para la electrónica y las computadoras pero estaba trastornado. Open Subtitles كان فتىً ذكياً ، وكان جيداً في الإليكترونيات والميكانيك والحواسيب
    No seas estúpido, sé astuto, ven y únete al Partido Nazi. Open Subtitles لا تتحامق وكن ذكياً وإنضم إلى الحزب النازي
    Muchos de Uds. aquí usarán teléfonos inteligentes para tomar fotos de la conferencia y publicarlas. TED الكثير منكم هنا يستخدم هاتفاً ذكياً لإلتقاط الصور ونشرها من المؤتمر العلمي.
    Recuerden que no basta con ser listos, tienen que ser lo más listos, ¿Esta bien? Open Subtitles تذكرا، أن تكون ذكياً لا يكفي يجب أن تكون الأذكى
    Segundo: Lo que significa ser yo, no se puede reducir ni subir a un programa de software que se ejecuta en un robot, por muy elegante o sofisticado que sea. TED ثانياً: ما أكونه لا يمكن أن يُختزل أو يتم تحميله إلى برنامج يعمل على إنسان آلي، مهما كان ذكياً أو متطوراً.
    Eso no es muy ingenioso, Rex. Incluso de tu parte. Open Subtitles إن ذلك ليس تصرفاً ذكياً يا ركس حتى بالنسبة لك
    Estás atrapado. No tienes la inteligencia para salir de esto. Open Subtitles أنت مُحاصر، لو كنت ذكياً لفكّرت في مَخرج ولكنك غبي
    No tengo tu cerebro para estos tratos. Pero esto es un asunto callejero. Open Subtitles لست ذكياً مثلك فى التخطيط للعمليات الكبيرة لكن هذة عملية شوارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more