"ذلك شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • es algo
        
    • eso es
        
    • esa cosa
        
    • Es una
        
    • eso algo
        
    Eso es algo que, ciertamente, mi delegación no desearía que sucediera en absoluto en ningún momento de nuestra labor. UN وبالتأكيد ذلك شيء لا يريد وفد بلادي أن يحدث على الإطلاق في أي مرحلة من مراحل عملنا.
    Supongo que es algo así como una espada de doble filo para usted. UN أفترض أن ذلك شيء مماثل لسيف ذي حدين بالنسبة إليكم.
    Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington. UN ذلك شيء ما يمكنني أن أكون مستعدا لإحالته إلى واشنطن.
    El público está colocando en orden 40,000 coches y así, pero eso es sólo engaño cerca de la pérdida de tiempo. Open Subtitles الشعب منزعج من الرشاوي و 40 ألف سيارة، وما شابه لكن ذلك شيء لا يذكر أمام إهدار الوقت
    Amigos, será mejor hacer esa cosa del satélite otra vez. Open Subtitles جاك: يحصل المراهن على ذلك شيء القمر الصناعي ثانية.
    Bueno, un vendedor de seguros cotorreando a los pasajeros, Es una cosa. Open Subtitles حسناً ، بائع تأمينِ واحد بين المسافرين ذلك شيء مقبول
    Bueno, eso algo bueno, supongo, que ya no tengo que hacerlo más. Open Subtitles ذلك شيء جيد كما افترض، لم أعد مضطراً لذلك
    Eso es algo inherente al socialismo con rasgos chinos. UN ذلك شيء متأصل في مفهوم الاشتراكية ذات السمات الصينية.
    Eso es algo que jamás me oirá decir mientras viva. Open Subtitles ذلك شيء لن تسمعه مني أبداً يا كابتن بتلر طالما أنت حي
    Un negro en las grandes ligas es algo importante. Open Subtitles ،أسود اللون ينضم إلى العصبة ذلك شيء كبير
    es algo que aprendí de nuestra amiga la zarigüeya. Open Subtitles ذلك شيء تعلّمت من صديقنا، حيوان الأبوسوم.
    es algo que jamás habías considerado hasta que volvió tu madre. Open Subtitles ذلك شيء الذي أنت ما إقتربت منه إعتبار قبل تعريف على أمّك.
    Pero si va a cenar eso es algo bueno, ¿verdad? Open Subtitles إذن إذا كان يأتى من أجل العشاءِ ذلك شيء جيد، صح ؟
    Estoy participando porque es algo en lo que realmente tengo que trabajar. Open Subtitles أترشح لأن ذلك شيء لا بد أن أعمل من أجله
    eso es increíble, aunque deduzco que ella no tiene la función de memoria. Open Subtitles ذلك شيء مدهش , على ما علمْتُ أنّها قد فقَدَت ذاكرتها
    Pero él tiene, ¿cómo se llama esa cosa? Talento. Open Subtitles الموافقة، لكنّه يحصل عليه، يا إلاهي، ما ذلك شيء إتّصل؟
    Quiero saber si esa cosa se acercará remotamente a nosotros. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان ذلك شيء يأتي في أي مكان بالقرب منا.
    - Es ell cuarto en tres años... Es una coneja. Me parece repugnante. Open Subtitles أربع مرات في 3 سنوات إن هذا أسوأ من الأرانب ، ذلك شيء مقرف
    Es una pena, porque ella realmente me gusta. Open Subtitles ذلك شيء مؤسفُ أيضاً ' يَجْعلُ هي كَانتْ مثيرةَ. حار جداً.
    No, no puedo aceptar eso. Algo no esta bien. Open Subtitles كلا ، لايمكنني تقبل ذلك شيء ما غير صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more