¿Que pasa? Es que es gracioso que estés intimidado por una sudadera. | Open Subtitles | ماذا ؟ أن ذلك مضحك نوعاً ما باأنك تشعر بالتهديد |
es gracioso que la espere en Key West cuando va a venir en helicóptero. | Open Subtitles | ذلك مضحك جداً أن تنتظر في كيويست لأجلها حتى تصل على المروحية. |
Iba a advertirte de eso. Qué gracioso. | Open Subtitles | كنت سأحذرك من ذلك مضحك جدا |
es divertido hacer una lista contigo, pero tengo una columna que escribir. | Open Subtitles | هل تعلم, أن ذلك مضحك عليك أن تعمل لائحة بذلك لتكون معك. |
¡Eso es ridículo! ¿Dónde está la evidencia? | Open Subtitles | ذلك مضحك أين هذا الدليل ؟ |
Qué raro, esta conversación era sobre cómo tendría una bala en la cabeza. | Open Subtitles | ذلك مضحك هذه المحادثة تجعلني أشعر بأنني تلقيت رصاصة في رأسي |
Es... Es curioso porque no creí que fueses de los que optan por la jubilación anticipada. | Open Subtitles | ذلك مضحك لأنني لم أكن اعتقد أنك من النوع . الذي يفضل التقاعد المبكر |
es gracioso porque en realidad la palabra "baile" implica bailar y no se puede bailar Solo, ¿verdad? | Open Subtitles | ذلك مضحك لأنه, في الحقيقة الحفلة الراقصة مشتقة من النزهة وأنت لاتستطيع التنزه لوحدك, هل تستطيع؟ |
es gracioso, porque ese dinero vale menos. | Open Subtitles | هل فهمت, ذلك مضحك لأنه تلك النقود بلا قيمة |
Y luego hubiera dicho "Oh, es gracioso, yo tampoco, ...busco un lugar, estaré fuera en una semana" | Open Subtitles | وعندها كنت سأقول لك: ذلك مضحك لانني ابحث عن بيت للانتقال له خلال اسبوع |
es gracioso, usa la silla como un trono y está filmándose a sí mismo desde un ángulo bajo para darse poder y dominación en la pantalla. | Open Subtitles | ذلك مضحك انه يستخدم الكرسي كأنه عرش و هو يصور نفسه متعمدا من زاوية منخفضة ليعطي نفسه القوة والسيطرة في الصورة |
es gracioso, cuando escuché la descripción en la primera conferencia de prensa, pensé en Norman. | Open Subtitles | ذلك مضحك عندما سمعت الوصف في اول مؤتمر صحفي فكرت بنورمان |
es gracioso que menciones eso porque en mis instalaciones no usamos los doce pasos. | Open Subtitles | ذلك مضحك بأن تذكر ذلك لأنه في مركزي لا نقوم في الحقيقة بـ 12 خطوة |
¿Provoqué este lío? Qué gracioso. | Open Subtitles | أنا من صنعت هذه الفوضى ذلك مضحك |
Qué gracioso. ¿Creíais que me enfadaría? | Open Subtitles | ذلك مضحك كنت تظن انى ساغضب ؟ |
Verás, eso es divertido porque los bracos son perros muy nerviosos. | Open Subtitles | ذلك مضحك لأن الوايمري يجعل الكلاب تتوتر |
Eso es divertido, hazlo otra vez. | Open Subtitles | ,لقد كان ذلك مضحك أفعلها مرة أخرى |
Eso es ridículo. ¿Quién te dijo eso? | Open Subtitles | ذلك مضحك مَن أخبرك بذلك؟ |
Eso es ridículo, porque no los explotamos. | Open Subtitles | ذلك مضحك لماذا لا نستغلهم |
Qué raro. No está en mi pantalla | Open Subtitles | ذلك مضحك ليست موجودة على شاشتي |
Es curioso que tú también pensaras que lo estaban. | Open Subtitles | ذلك مضحك جداً بأنك اعتقدت ذلك أيضا |
Que gracioso. Sabes, hablar puede ser díficil de conseguir. | Open Subtitles | ذلك مضحك,تعرف,الكلام يمكن أن يكون في الحقيقة صعب الحصول علية |
Seguro que Es muy gracioso, pero no tengo ni idea de quién es ésa. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن ذلك مضحك لاكن ليس لدي أي فكره عن من تكون |