"ذلك مضحك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es gracioso
        
    • Qué gracioso
        
    • es divertido
        
    • Eso es ridículo
        
    • Qué raro
        
    • Es curioso
        
    • Que gracioso
        
    • Es muy gracioso
        
    ¿Que pasa? Es que es gracioso que estés intimidado por una sudadera. Open Subtitles ماذا ؟ أن ذلك مضحك نوعاً ما باأنك تشعر بالتهديد
    es gracioso que la espere en Key West cuando va a venir en helicóptero. Open Subtitles ذلك مضحك جداً أن تنتظر في كيويست لأجلها حتى تصل على المروحية.
    Iba a advertirte de eso. Qué gracioso. Open Subtitles كنت سأحذرك من ذلك مضحك جدا
    es divertido hacer una lista contigo, pero tengo una columna que escribir. Open Subtitles هل تعلم, أن ذلك مضحك عليك أن تعمل لائحة بذلك لتكون معك.
    ¡Eso es ridículo! ¿Dónde está la evidencia? Open Subtitles ذلك مضحك أين هذا الدليل ؟
    Qué raro, esta conversación era sobre cómo tendría una bala en la cabeza. Open Subtitles ذلك مضحك هذه المحادثة تجعلني أشعر بأنني تلقيت رصاصة في رأسي
    Es... Es curioso porque no creí que fueses de los que optan por la jubilación anticipada. Open Subtitles ذلك مضحك لأنني لم أكن اعتقد أنك من النوع . الذي يفضل التقاعد المبكر
    es gracioso porque en realidad la palabra "baile" implica bailar y no se puede bailar Solo, ¿verdad? Open Subtitles ذلك مضحك لأنه, في الحقيقة الحفلة الراقصة مشتقة من النزهة وأنت لاتستطيع التنزه لوحدك, هل تستطيع؟
    es gracioso, porque ese dinero vale menos. Open Subtitles هل فهمت, ذلك مضحك لأنه تلك النقود بلا قيمة
    Y luego hubiera dicho "Oh, es gracioso, yo tampoco, ...busco un lugar, estaré fuera en una semana" Open Subtitles وعندها كنت سأقول لك: ذلك مضحك لانني ابحث عن بيت للانتقال له خلال اسبوع
    es gracioso, usa la silla como un trono y está filmándose a sí mismo desde un ángulo bajo para darse poder y dominación en la pantalla. Open Subtitles ذلك مضحك انه يستخدم الكرسي كأنه عرش و هو يصور نفسه متعمدا من زاوية منخفضة ليعطي نفسه القوة والسيطرة في الصورة
    es gracioso, cuando escuché la descripción en la primera conferencia de prensa, pensé en Norman. Open Subtitles ذلك مضحك عندما سمعت الوصف في اول مؤتمر صحفي فكرت بنورمان
    es gracioso que menciones eso porque en mis instalaciones no usamos los doce pasos. Open Subtitles ذلك مضحك بأن تذكر ذلك لأنه في مركزي لا نقوم في الحقيقة بـ 12 خطوة
    ¿Provoqué este lío? Qué gracioso. Open Subtitles أنا من صنعت هذه الفوضى ذلك مضحك
    Qué gracioso. ¿Creíais que me enfadaría? Open Subtitles ذلك مضحك كنت تظن انى ساغضب ؟
    Verás, eso es divertido porque los bracos son perros muy nerviosos. Open Subtitles ذلك مضحك لأن الوايمري يجعل الكلاب تتوتر
    Eso es divertido, hazlo otra vez. Open Subtitles ,لقد كان ذلك مضحك أفعلها مرة أخرى
    Eso es ridículo. ¿Quién te dijo eso? Open Subtitles ذلك مضحك مَن أخبرك بذلك؟
    Eso es ridículo, porque no los explotamos. Open Subtitles ذلك مضحك لماذا لا نستغلهم
    Qué raro. No está en mi pantalla Open Subtitles ذلك مضحك ليست موجودة على شاشتي
    Es curioso que tú también pensaras que lo estaban. Open Subtitles ذلك مضحك جداً بأنك اعتقدت ذلك أيضا
    Que gracioso. Sabes, hablar puede ser díficil de conseguir. Open Subtitles ذلك مضحك,تعرف,الكلام يمكن أن يكون في الحقيقة صعب الحصول علية
    Seguro que Es muy gracioso, pero no tengo ni idea de quién es ésa. Open Subtitles أنا متأكد من أن ذلك مضحك لاكن ليس لدي أي فكره عن من تكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus