"ذلك يعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso significa
        
    • Esto significa
        
    • Eso quiere decir
        
    • significa eso
        
    • Significa que
        
    • eso significaría
        
    • ello significa
        
    • eso signifique
        
    • eso significaba
        
    • lo que significa
        
    • Entonces
        
    • esto entraña
        
    • ello significaba
        
    • O sea
        
    • ello suponga
        
    No obstante, Eso significa que la denegación de un recurso interno será por sí misma un hecho internacionalmente ilícito. UN غير أن ذلك يعني أن رفض الانتصاف المحلي سيكون، في حد ذاته، فعلا غير مشروع دوليا.
    En el caso del diseño, Eso significa equilibrar deseabilidad, lo que los humanos necesitan, con viabilidad técnica y viabilidad económica. TED في حالة التصميم, ذلك يعني اقامة التوازن بين الرغبة و الحاجة الانسانية وبين الجدوى التقنية والجدوى الاقتصادية.
    Maravilloso. Eso significa que a esta altura todo el Kremlin lo sabe. Open Subtitles رائع ذلك يعني حتى الآن هو في جميع أنحاء الكرملين
    El autor afirma que Esto significa que careció de asistencia letrada durante la instrucción y durante las actuaciones judiciales. UN ويدعي أن ذلك يعني عدم حصوله على أي مساعدة قانونية أثناء التحقيق أو أثناء إجراءات المحكمة.
    Eso significa que puso 15 mil con todo lo que nos dio. Open Subtitles ذلك يعني انه سيعطينا ِ15 الفاً مع كل شيء معنا
    Eso significa que Bryce Larkin está muerto y se quedará así por esta vez. Open Subtitles ذلك يعني ان برايس لاركن ميت وسيبقى على هذا النحو هذه المرة
    ¿Eso Significa que tu relación con tu padre y madre no funcionó? Open Subtitles هل ذلك يعني أنّ علاقتك مع والديك لم تكن ناجحة؟
    Si Eso significa intentar conocer a Jeff y ser más simpatica con él, Open Subtitles إذا كان ذلك يعني الحصول على معرفة جيف ويجري ألطف له
    Eso significa que se expandió más rápido que la velocidad de la luz. Open Subtitles ذلك يعني بأنه كان يتوسع أسرع من سرعه الضوء ذلك سريعاً
    Eso significa que es urgente, o un paquete, o un paquete urgente. Open Subtitles ذلك يعني أنه امر طارئ أو البريد أو بريد طارئ
    Si esa tarta estaba destinada a ti, Eso significa que Ethel Devery te quiere muerto. Open Subtitles , إذا تلك الكعكة كانت مقصودة لك ذلك يعني أيثيل ديفيري تريدك ميت
    Lo sé, pero Eso significa que estás lista para dar el siguiente paso. Open Subtitles أنا أعلم , ولكن ذلك يعني بأنكي جاهزة لأخذ الخطوة القادمة
    Si me voy sin verla, Eso significa que así tenía que ser. Open Subtitles لو غادرت دون رؤيتها ذلك يعني أنه لم يُقدر لي
    Por supuesto que sí. Bueno, supongo que Eso significa que la prisión te hizo gay Open Subtitles بالطبع فعل. حسنا , أعتقد أن ذلك يعني أن السجن حولك الى شاذ.
    Y cuando te pregunto algo importante.... y no me cuentas.... Eso significa que no puedes hablar de lo íntimo. Open Subtitles وعندما اسألك عن شيء عنك ولا تخبرني ، ذلك يعني بأنك لا يمكن أن تكون جاد
    Así que Esto significa, por supuesto, que tengo que tener cuidado a la hora de crear dichas escenas. TED اذاً، ذلك يعني بكل تأكيد، أنه يتوجب علي أن أكون حذرة عند صنع هذه القطع.
    los psicólogos se emocionan porque Eso quiere decir que o estás deprimido o tienes un problema, o, con suerte, ambas. TED يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما
    ¿Significa eso que lo que ha pasado puede usarse para dar energía a un aserradero? Open Subtitles هل ذلك يعني ان ما حدث يمكن ان يستخدم لتحريك طاحونة ماء ؟
    Porque eso significaría que eres responsable en este caso también, si tu trabajo fue chapucero. Open Subtitles لأن ذلك يعني بأنّك مسؤول في هذه القضية أيضا، إذا عملك كان رديئ
    El orador desea saber si ello Significa que esos Estados deben formular la declaración al adherirse al Protocolo I. UN وود لو يعرف ما إذا كان ذلك يعني أن على الدول أن تصدر اﻹعلان بمجرد انضمامها الى البروتوكول اﻷول.
    Y ahora vamos a dedicar las nuestras a asegurar que eso signifique algo. Open Subtitles والآن سنكرّس نحنُ حياتنا لنتأكّد من أنّ ذلك يعني شيئًا ما.
    Ahora bien, eso significaba que los hombres tendrían que asumir parte de las funciones de atención en el hogar. UN بيد أن ذلك يعني أن على الرجال أن يتولوا جزءاً من عملية تقديم الرعاية في المنزل.
    Lo que Significa que tienes que ir a coger a algún asesino psicópata. Open Subtitles و ذلك يعني ان هناك قاتلا مجنونا كي تلقي القبض عليه
    ¿Pero Entonces Eso significa que no tengo que llevar puesta la ropa interior azul que tome prestada de Tina? Open Subtitles لكن هل ذلك يعني بأن لا يجب علي إرتداء الملابس الداخلية الزرقاء التي أستعرتها من تينا؟
    En opinión del Comité, esto entraña garantizar el acceso de la autora a sus hijas, y que el Estado Parte asegure que se cumplan los términos de los fallos a favor de la autora. UN ورأت اللجنة أن ذلك يعني ضمان اتصالها بانتظام بابنتيها وأن تضمن الدولة الطرف الامتثال لنصوص الأحكام التي صدرت لصالح صاحبة البلاغ.
    Preguntó si ello significaba que la Asamblea General decía que se podía hacer caso omiso de los anhelos del pueblo de Gibraltar. UN وتساءل إن كان ذلك يعني أن الجمعية العامة تقول إن رغبات شعب جبل طارق يمكن تجاهلها.
    Bien, de acuerdo a tu elegante reloj de acomodador son las 3:30, O sea que falta una hora y media para mi examen. Open Subtitles حسناً, بحسب ساعتك الدليلية الفاخرة الجديد, إنه الثالثة و النصف, ذلك يعني أنه لديَّ بالضبط ساعة و نصف حتى اختباري.
    No obstante, para hacer esto las mujeres deben tener estudios, aunque ello suponga salir al extranjero. UN ومع ذلك، فحتى تقوم المرأة بذلك، عليها أن تكون متعلمة، حتى لو كان ذلك يعني السفر إلى الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more