"ذنبنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • culpa nuestra
        
    • nuestra culpa
        
    • La culpa
        
    Y también es culpa nuestra que nuestros hijos nazcan muertos. Venid aquí. Open Subtitles و هو أيضاً ذنبنا لأن طفلان من كل 3 أطفال لنا يموتوا
    No es culpa nuestra que esta generación tenga poca capacidad de concentración. Open Subtitles ليس ذنبنا أن جيلنا يعاني من قصور في الانتباه.
    Igualmente, nosotros sólo las pedimos. No es culpa nuestra que nos las envíen. Open Subtitles إلى جانب ذلك , كل ما نعمله هو الطلب ليس ذنبنا إن أرسلو إلينا البطاقات
    ¡No es nuestra culpa que tu novio te plantase! Open Subtitles ليس ذنبنا إن كان صديقكِ قد تخلف عن موعده
    No es nuestra culpa que la gente... que nos trajo al mundo... no entienda que nosotros debemos abandonar el nido. Open Subtitles ليس ذنبنا أن الأشخاص الذين جلبونا إلى هذه الدنيا لا يدركون أنه يجب علينا أن نطير مُبتدعدين عن العش
    Porque alguien está tratando de hacer que esto parezca culpa nuestra. Open Subtitles لأنّ أحدهم يحاول أن يجعل هذا يبدو و كأنه ذنبنا
    No es culpa nuestra que nuestras citas lleguen tarde. Open Subtitles إنه ليس ذنبنا كون من واعدناهم قد تاخرّا.
    Va a morir gente, y va a ser culpa nuestra. Open Subtitles ثمّة أناس ستُزهق أرواحهم، وذلك سيكون ذنبنا.
    Los 'boomers' escuchamos mucho sobre cómo financiamos insuficientemente nuestra jubilación; cómo es todo culpa nuestra. TED نحن "المولودون في فترة طفرة المواليد" نسمع كثيرا عن عدم اكتفائنا من معاش التقاعد وكيف أن هذا الشيء هو ذنبنا وحدنا.
    Como si fuera culpa nuestra que podamos oír. Open Subtitles كما لو أنه ذنبنا أننا نستطيع السمع
    No es culpa nuestra que tengas un tropel de hijos en camino. Open Subtitles ليس ذنبنا أنّكم ستحظون بقطيع من الأطفال
    - No, nunca fue culpa nuestra. Open Subtitles -لا، كِلتا المرّتَين لمْ تكونا ذنبنا -أعرف
    Bueno, no es culpa nuestra. Son los propietarios '. Open Subtitles الذنب ليس ذنبنا إنه مالك العقار
    Mire, es culpa nuestra que esto haya sucedido. Open Subtitles أنظر , هذا ذنبنا أن ذلك يحدث
    - Fue todo culpa nuestra. Open Subtitles كلّ هذا كان ذنبنا
    "Lo sentimos, fue nuestra culpa. " Gracias a todos. Open Subtitles "ــ "نحن آسفون، هذا ذنبنا ــ شكراً، هذا كل ما لدينا
    Para ayudarnos a aliviar nuestra culpa, por así decirlo. Open Subtitles ليساعد علي التخفيف من عبء ذنبنا مثلاً
    No es nuestra culpa que no tengan sentido del humor. Open Subtitles ليس ذنبنا انهم لا يتلكون روح الدعابه
    Debemos vivir con nuestra culpa, tú y yo. Open Subtitles سوف نحيا على ذنبنا ، أنا وأنتِ
    Ojos Amarillos, Ruby, yo. Pero no fue nuestra culpa. Open Subtitles ذو العيون الصفراء ، و (روبي) و أنا ولكن لم يكن هذا ذنبنا وحدنا ، صحيح ؟
    La culpa es nuestra por tener hambre y por acabar casi todos enfermos. Open Subtitles إنه ذنبنا, لأننا نجوع و نصاب بالبلاجرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more