"ذهبت الى" - Translation from Arabic to Spanish

    • fui a
        
    • fui al
        
    • fue a
        
    • Fuiste a
        
    • ido a
        
    • fue al
        
    • Fuiste al
        
    • ir a
        
    • estado en
        
    • llegué
        
    • bajé a
        
    • fuimos a
        
    • a un
        
    fui a una tienda local e intenté comprarle un paquete de toallas. TED ذهبت الى محل قريب وحاولت ان اشتري علبة فوط صحيه
    Al final de aquel tiempo, me fui a Australia, hace cerca de 20 años. TED في نهاية تلك المدة ذهبت الى أستراليا قبل ما يقارب عشرين سنة
    Cuando me fui a dormir, al día siguiente ya no estaba allí. TED عندما ذهبت الى النوم، في اليوم التالي لم يكن هناك.
    Me subí a mi coche. fui al centro y llamé a la puerta. TED أسرعت الى سيارتي. ذهبت الى مركز المدينة و طرقت على الباب.
    Quiso decir, que él fue a una galaxia, y su trasero a otra. Open Subtitles ماذا يقصد؟ يقصد انة ذهب الى مجرة ومؤخرتة ذهبت الى اخرى
    Se fue a las 7:23, y tú Fuiste a tu fiesta a las 7:32. Open Subtitles وقد ذهبت هناك فى الساعة 7: 23م وانت ذهبت الى حفلة فى 7:
    Después de esperar a Pampinea unas horas, descubrimos que se había... ido a un convento para escapar de Gerbino y esperar al conde ruso. Open Subtitles بعد المكوث ساعات فى الميدان فى انتظار بامبينا اكتشفنا انها ذهبت الى الدير للهروب من جربينو و انتظار الكونت الروسي
    El año pasado fui a Milán, Italia y me tocó hablar ante un público de ejecutivos de celulares de 200 países de todo el mundo TED في العام المضي ذهبت الى ميلان ,ايطاليا وكنت اتحدث الى جمهور من مدراء شركات الهواتف الخلوية من 200 دولة حول العالم
    Así, fui a los militares y les pedí 300 estaciones de radio. TED لذا ذهبت الى الجيش وطلبت منهم استعارة 300 محطة اذاعية
    fui a Europa a pintar catedrales pero no podía olvidar nuestra casa. Open Subtitles ذهبت الى اوروبا لارسم الكنائس لكن لم استطع نسيان منزلنا
    Si y yo fui a un club nocturno y lo vi conquistando una chica. Open Subtitles لذا ذهبت الى نادي ليلي و رأيته يتبادل القبل مع إجدى الفتيات
    fui a las líneas navieras para pedir información sobre viajes a África. Open Subtitles ذهبت الى مكتب الرحلات بالبواخر لأستعلم عن الرحلات الى أفريقيا
    fui a comprar un ejemplar de cada una de las novelas y vi esto. Open Subtitles حسناً, ذهبت الى المكتبة لأشتري نسخة من كل الروايات و رأيت هذا
    Solo porque fui a la corte para intentar probar que no eras mio no quiere decir que no te quiera. Open Subtitles فقط لأننى ذهبت الى المحكمة و حاولت ان اثبت انك لستُ ابنى لا يعنى اننى لا احبك
    Así que fui al cobertizo, tomé una caja y saqué destornilladores arandelas y tornillos. Open Subtitles ذهبت الى الزقاق ورايت صندوق احذية وافرغت المسامير والادوات وكل شي منه
    - Oh sí. fui al ginecólogo una semana más tarde, no me sentía cómoda. Open Subtitles ذهبت الى طبيب النساء بعد حوالي أسبوع لأني شعرت بأني غير مرتاحة
    - Casi no fui al bar. - ¿Así que Fuiste al bar? Open Subtitles لم اكن على وشك الذهاب للحانة اذا ذهبت الى الحانة؟
    Le mandó un millón de e-mails. Probablemente hasta fue a su casa. Open Subtitles لقد ارسلت له مليون ايميل ربما ايضا ذهبت الى منزله
    fue a Juárez a cuidar de su tía enferma, y mientras tanto empezó a descubrir lo que estaba pasando con las muertas y desaparecidas de Juárez. TED ذهبت الى خواريز لتعتني بخالتها المريضة و في سياق ذلك بدات تكتشف ما كان يحدث للمقتولات و المختفيات من نساء خواريز
    ¿Fuiste a Chicago y tuviste relaciones con mi esposa? Open Subtitles دعنى استوضح هل ذهبت الى شيكاغو ومارست الحب مع زوجتى
    Si no fuera por ti... no hubiera ido a la terapia lingüística. Open Subtitles اذا لم يكن لاجلك لما كنت ذهبت الى علاج التخاطب
    Se lo envié a su amiga que fue al baño y se lo perdió. Open Subtitles لقد أرسلتها لصديقتها و التي ذهبت الى الحمام و ضيعتها على نفسها
    Es importante que me digas porque Fuiste al baño de las mujeres. Open Subtitles من المهم أن تخبرنى لماذا ذهبت الى غرفة الفتيات ؟
    Creo que fue después de ir a cazar con el viejo Pepe. Open Subtitles اعتقد انها بدأت بعد ان ذهبت الى الصيد مع بيبي
    Nunca he estado en la sección de niños de un centro comercial. Open Subtitles لم يسبق أن ذهبت الى قسم الاطفال في مركز التسوق
    fui a Naciones Unidas como embajadora después de la Guerra del Golfo. Y llegué con instrucciones. TED كنت قد ذهبت الى الامم المتحدة كسفيرة وذلك بعد حرب الخليج وكنت سفيرة موجهه
    Hoy bajé a la playa con una copia de su libro. Open Subtitles اليوم ذهبت الى الشاطىء ومعى نسخه من كتابك
    fuimos a la casa de Duncan. Lamento que tú hayas llegado primero. Open Subtitles لقد ذهبنا الى منزل دانكان من المؤسف انك ذهبت الى هناك اولا
    Durante la fiebre, me fui de aquí y viajé a un lugar. Open Subtitles أثنا مرضي, تركت جسدي هنا وقد ذهبت الى مكانً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more