"ذوقك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu gusto
        
    • su gusto
        
    • buen gusto
        
    • tu tipo
        
    • Tus gustos
        
    • sabor
        
    • gusto exquisito
        
    • gustos son
        
    Recuérdame que te hable alguna vez sobre tu gusto para los hombres. Open Subtitles اخبرينى ان اؤنبك لاحقا على ذوقك فى الرجال
    tu gusto por el diseño de interiores no ha mejorado. Open Subtitles ومع هذا لم يتحسن ذوقك في التصميمات الداخلية
    Tenemos puntos de vista diferentes sobre lo que es apropiado para una mujer, algo demostrable por tu gusto en ciertas lecturas nocturnas. Open Subtitles آراؤنا متباينة جدّاً حول ما يناسب النساء كما يدلّ ذوقك بقراءة ما قبل النوم على ذلك
    su gusto exquisito, su sutil comprensión de la alegoría y el comentario... Open Subtitles مع ذوقك العالي فهمك الغير عادى ..لكل دقائق الفن
    Ojalá tuviera tu buen gusto en alfombras y cuadros. Open Subtitles أَتمنّى أن أمتلك ذوقك في السجادِ والصورِ.
    Sabe la combinación de tu casillero. Tu antitranspirante favorito. Sabe tu tipo de sangre. Open Subtitles إنه يعرف ذوقك المفضل وعطرك ...وفصيلة دمك
    Tus gustos han madurado mucho desde que estuviste en Paris. Open Subtitles حسناً لاشك في أن ذوقك نما جراء صيف أمضيته في باريس
    El poder de ataque es más importante que tu gusto por las armas. Open Subtitles قوّة الاختراق هو أكثر أهميّة من ذوقك في المُسدّسات.
    Ahora que sé tu gusto en los autos, dime: ¿qué hay de las mujeres? Open Subtitles لذا الآن بعدما عرفت ذوقك في السيارات أخبرني، ماذا عن ذوقك في النساء؟
    Eso es porque tu gusto incluye acostarte con el chofer y reventar prescripciones medicas. Open Subtitles هذا كون ذوقك يتضمن النوم مع سائقك واخراج وصفات طبية
    Pero es tu gusto el que hará que funcione el lugar, cuando quiera que abra. Open Subtitles لكن ذوقك هو الذي سيجعل المكان يعمل, متى ما تم افتتاحه
    Puede que no comparta tu gusto por estas cosas, pero podría escucharte hablando de ello toda la noche. Open Subtitles أعني، ربما لا أشاركك ذوقك لهذا النوع من الأمور لكن يمكنني أن أستمع إليك تتحدث عنها طول الليل.
    Incluso tu gusto en comida es el de una cuarentona. Open Subtitles حتى ذوقك بالطعام مثل ذوق شخص في الأربعينات
    Encuentro tu gusto musical bastante ecléctico. Open Subtitles أجذ ذوقك الموسيقي مُنتقى بعنايه
    Sabes, lo he dicho una vez, y lo diré otra vez... aparte de mi, no entiendo tu gusto en mujeres. Open Subtitles لقد قلتها مرة و سأقولها مجددا باستثنائي أنا لا أفهم ذوقك في النساء
    Obviamente, confío en tu gusto para los amigos, pero esa chica es mucho trabajo. Open Subtitles أثق في ذوقك في اختيار الأصدقاء لكن تلك الفتاة تتطلب الكثير من الجهد
    Si hubiera sabido que iba a tener compañía... podría haberle ofrecido algo más de su gusto. Open Subtitles إن كنت أعلم أنني سأستضيف أحدهم ربّما كنت سأجلب شيئا يناسب ذوقك أكثر
    De seguro podremos encontrar algo de su gusto. Open Subtitles أنا واثقة من أنهُ بإمكاننا أن نجد شيئاً يُلائم ذوقك
    Solo que si piensas en él es prueba de tu buen gusto. Open Subtitles غير أن تفكيرك به هو اشارة إلى ذوقك الراقي.
    - Quizá esa sea tu tipo. Open Subtitles ربما تلائم ذوقك اكثر -توقف عن هذا
    Una aplicación para MP3 que reconoce Tus gustos en música. Open Subtitles برنامج لمشغلات الـ إم بي 3 يتعرف على ذوقك في الموسيقى
    Estoy muy preocupado por su sabor. Open Subtitles إنني قلق حيال ذوقك الفني
    Pero si sus gustos son un poco más intelectuales, también tengo consejos. Open Subtitles لكن، إن كان ذوقك أكثر رقياً، فلديَ نصائح لك أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more