| Recuérdame que te hable alguna vez sobre tu gusto para los hombres. | Open Subtitles | اخبرينى ان اؤنبك لاحقا على ذوقك فى الرجال |
| tu gusto por el diseño de interiores no ha mejorado. | Open Subtitles | ومع هذا لم يتحسن ذوقك في التصميمات الداخلية |
| Tenemos puntos de vista diferentes sobre lo que es apropiado para una mujer, algo demostrable por tu gusto en ciertas lecturas nocturnas. | Open Subtitles | آراؤنا متباينة جدّاً حول ما يناسب النساء كما يدلّ ذوقك بقراءة ما قبل النوم على ذلك |
| su gusto exquisito, su sutil comprensión de la alegoría y el comentario... | Open Subtitles | مع ذوقك العالي فهمك الغير عادى ..لكل دقائق الفن |
| Ojalá tuviera tu buen gusto en alfombras y cuadros. | Open Subtitles | أَتمنّى أن أمتلك ذوقك في السجادِ والصورِ. |
| Sabe la combinación de tu casillero. Tu antitranspirante favorito. Sabe tu tipo de sangre. | Open Subtitles | إنه يعرف ذوقك المفضل وعطرك ...وفصيلة دمك |
| Tus gustos han madurado mucho desde que estuviste en Paris. | Open Subtitles | حسناً لاشك في أن ذوقك نما جراء صيف أمضيته في باريس |
| El poder de ataque es más importante que tu gusto por las armas. | Open Subtitles | قوّة الاختراق هو أكثر أهميّة من ذوقك في المُسدّسات. |
| Ahora que sé tu gusto en los autos, dime: ¿qué hay de las mujeres? | Open Subtitles | لذا الآن بعدما عرفت ذوقك في السيارات أخبرني، ماذا عن ذوقك في النساء؟ |
| Eso es porque tu gusto incluye acostarte con el chofer y reventar prescripciones medicas. | Open Subtitles | هذا كون ذوقك يتضمن النوم مع سائقك واخراج وصفات طبية |
| Pero es tu gusto el que hará que funcione el lugar, cuando quiera que abra. | Open Subtitles | لكن ذوقك هو الذي سيجعل المكان يعمل, متى ما تم افتتاحه |
| Puede que no comparta tu gusto por estas cosas, pero podría escucharte hablando de ello toda la noche. | Open Subtitles | أعني، ربما لا أشاركك ذوقك لهذا النوع من الأمور لكن يمكنني أن أستمع إليك تتحدث عنها طول الليل. |
| Incluso tu gusto en comida es el de una cuarentona. | Open Subtitles | حتى ذوقك بالطعام مثل ذوق شخص في الأربعينات |
| Encuentro tu gusto musical bastante ecléctico. | Open Subtitles | أجذ ذوقك الموسيقي مُنتقى بعنايه |
| Sabes, lo he dicho una vez, y lo diré otra vez... aparte de mi, no entiendo tu gusto en mujeres. | Open Subtitles | لقد قلتها مرة و سأقولها مجددا باستثنائي أنا لا أفهم ذوقك في النساء |
| Obviamente, confío en tu gusto para los amigos, pero esa chica es mucho trabajo. | Open Subtitles | أثق في ذوقك في اختيار الأصدقاء لكن تلك الفتاة تتطلب الكثير من الجهد |
| Si hubiera sabido que iba a tener compañía... podría haberle ofrecido algo más de su gusto. | Open Subtitles | إن كنت أعلم أنني سأستضيف أحدهم ربّما كنت سأجلب شيئا يناسب ذوقك أكثر |
| De seguro podremos encontrar algo de su gusto. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنهُ بإمكاننا أن نجد شيئاً يُلائم ذوقك |
| Solo que si piensas en él es prueba de tu buen gusto. | Open Subtitles | غير أن تفكيرك به هو اشارة إلى ذوقك الراقي. |
| - Quizá esa sea tu tipo. | Open Subtitles | ربما تلائم ذوقك اكثر -توقف عن هذا |
| Una aplicación para MP3 que reconoce Tus gustos en música. | Open Subtitles | برنامج لمشغلات الـ إم بي 3 يتعرف على ذوقك في الموسيقى |
| Estoy muy preocupado por su sabor. | Open Subtitles | إنني قلق حيال ذوقك الفني |
| Pero si sus gustos son un poco más intelectuales, también tengo consejos. | Open Subtitles | لكن، إن كان ذوقك أكثر رقياً، فلديَ نصائح لك أيضاً. |