"ذَهبتَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • fuiste
        
    • ido
        
    Creí que dijiste que fuiste de compras. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ بأنّك ذَهبتَ للتسوّق.
    Iba a guardarlo hasta que ... te fuiste a la universidad, pero yo pensé que te gustaría tenerlo hoy. Open Subtitles أنا كُنْتُ أحتفظ به ذَهبتَ إلى الكليَّةِ، لَكنِّي إعتقدتُ أنت قَدْ تَحْبُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ هو اليوم.
    No se por que fuiste el año de la hiedra venenosa. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ الذي ذَهبتَ حتى تلك سَنَةِ اللبلاب السامِ.
    ¿Ha ido usted de caza con sus padres o con sus amigos? Open Subtitles هل ذَهبتَ للصيد أبداً أو هل خرجت مع أصدقائك أو أبيك للصيد
    ¿No le dijiste que ya habás ido? Open Subtitles أنت لَمْ تَقُلْ إليه بأنّ ذَهبتَ
    Antes de que te burles, tú también fuiste a ese spa. Open Subtitles أمامك يَخْدعُ هذا المُنتَجِ، أنت قَدْ تَتذكّرُ بأنّك ذَهبتَ إلى ذلك الحمام المعدني.
    Si. Dime a donde fuiste anoche, que hiciste. Open Subtitles أخبرْني اين ذَهبتَ ليلة أمس، عَمِلتَ اية.
    fuiste a la ópera... y estabas convencido de que la soprano te estaba guiñando el ojo. Open Subtitles ذَهبتَ ذلك المساء إلى الأوبرا وأنت أُقنعتَ الذي سعر ليونتين كَانَ يَرْمشُ فيك الليل الكامل.
    Me voy a quedar aquí, así tu padre no sabrá dónde fuiste. Open Subtitles هيا. سَأَبْقى هنا، حتى لا يَعْرفُ والدكَ أين ذَهبتَ.
    fuiste al baile de ZBZ la semana pasada. Open Subtitles ذَهبتَ إلى حفلة زي بي زي الأسبوع الماضي.
    ¿Fuiste tras las pistas la noche en que Ronald fue asesinado? Open Subtitles ذَهبتَ وراء الطرقَ الليل ذلك رونالد هَلْ قَتلَ؟
    Como, cuando fuiste a la Universidad y tenías metas y esas cosas. Open Subtitles مثل إذا ذَهبتَ إلى الكليَّةِ وكَانَعِنْدَكالأهدافُوالمادةُ.
    Viste que teníamos una foto del camión, así que fuiste y cambiaste los camiones. Open Subtitles رَأيتَ بأنّنا كَانَ عِنْدَنا a صورة الشاحنةِ، لذا ذَهبتَ وأنت نَقلتَ الشاحناتَ.
    Y después fuiste a mis espaldas y me inscribiste igualmente. Open Subtitles وبعد ذلك ذَهبتَ وراء ظهري .و سجلتني على كل حال
    Parece que fuiste al zoologico e hiciste nuevos amigos, Bertier. Open Subtitles يَبْدو مثلك ذَهبتَ إلى حديقةِ الحيوانات وجَعلَ البعضَ أصدقاء جدّد، .
    ¿Fuiste a dormir a lo de tus padres? Open Subtitles ذَهبتَ إليه إنتهى إلى أبويكِ للنَوْم؟
    ¿Por qué te fuiste a dormir tan pronto? Sólo llegue un poco tarde. Open Subtitles ذَهبتَ إلى السريرِ المبكّرِ جداً ... كَانَفقطمجيئمتأخّرصَغير
    ¿Por qué fuiste a mi casa? Open Subtitles لكن لماذا ذَهبتَ إلى بيتِي؟
    Este es mi proyecto y te pedí tratar de no tomar el control, y ahora has ido a mis espaldas e hiciste exactamente eso. Open Subtitles هذا مشروعُي وأنا سَألتُك أَنْ لا يُحاولَ سَيْطَرَة، والآن ذَهبتَ وراء ظهرَي ومَعْمُول فقط ذلك.
    ¿Alguna vez has ido allí para la Navidad? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ ذَهبتَ هناك لعيد الميلادِ؟
    Si tú no hubieras ido a las autoridades, mi querido hermano, el Almacén nunca me hubiera encontrado. Open Subtitles إذا أنت مَا ذَهبتَ إلى السلطاتِ، أَخّي العزيز، المخزن مَا وَجدَني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more