Te hacen pensar lo que ellos quieran que pienses metiéndose en tu cabeza. | Open Subtitles | , يجعلونكِ تفكرين ما يريدونكِ أن تفكري به يدخلون إلى رأسكِ |
Esto es exactamente lo que este tipo quiere, meterse en tu cabeza. | Open Subtitles | هذا ما يُريده ذلك الرجل بالضبط، أن يتخلل إلى رأسكِ. |
Y no fue hasta tu accidente que esta masa de material genético se activó por las sustancias que se precipitaron en tu cabeza. | Open Subtitles | ولم يكن كذلك حتّى الحادث، حيث تمّ تفعيل هذه الكتلة من المواد الجينيّة بواسطة المواد الكيميائيّة التي دخلت إلى رأسكِ |
Sacar tu cabeza por la ventana no nos hará llegar más rápido. | Open Subtitles | إخراج رأسكِ من النافذة لن يجعلنا نصل هُناك بشكلٍ أسرع |
Papá no está tratando de conseguir dentro de su cabeza, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أبي لا يحاول أن يتوغّل داخل رأسكِ ، أتفقنا ؟ |
Todo el reino quiere tu cabeza en una estaca. Solo me retrasarías. | Open Subtitles | المملكة بأسرها تريد رأسكِ على رمح ولن تكوني إلّا عبئاً |
Cuanta confusión llevas en tu cabeza, hija. Cuanta superstición. | Open Subtitles | بنيتي، إن رأسكِ مليء بالتشوشات والخرافات |
Pero si ellos me ridiculizan, lo pondré en tu cabeza. | Open Subtitles | لكن إذا يَسْخرونَ منني، دعْه يَكُونُ على رأسكِ. |
Díselo a la vena de tu cabeza. | Open Subtitles | أخبرْ ذلك إلى العرقِ في رأسكِ. |
Y hasta que tu cabeza empiece a girar, y tal vez incluso entonces te seguiré viendo a ti. | Open Subtitles | حتى تبدأ رأسكِ بالهبوط سريعاً .. وحتى حينها لازالت أراكِ |
Como dormir con el cinturón alrededor de tu cabeza para que tu nariz fuera más pequeña. | Open Subtitles | مثل النوم بالحزامِ حول رأسكِ للجَعْل أنفكَ أصغر. |
Toma, pon este brócoli en tu cabeza. | Open Subtitles | تَعْرفُ، العائلة والأصدقاء. هنا، وَضعَ هذا القرنبيطِ على رأسكِ. |
Si falla, habrá 3 hombres sobre la colina apuntando a tu cabeza con sus armas. | Open Subtitles | اذا أخطأ التصويب, فهناك 3 رجال على الهضاب بقناصة مصوبة الى رأسكِ |
No deberías girar tu cabeza. Trata de moverte lo menos posible. | Open Subtitles | لا يجب أن تحركي رأسكِ عليكِ أن تقللي حركتكِ بقدر المستطاع |
Y todos los pensamientos del día van arriba, arriba, arriba, y fuera de tu cabeza. | Open Subtitles | وكُلّ أفكار اليومِ ترتفعُ،فوق،فوق وخارج قمة رأسكِ. |
no con tu cabeza. | Open Subtitles | ركزي على من تريدين الذهاب إليه في قلبكِ ، وليس في رأسكِ |
Lo que tienes es un montón de estúpidas ideas románticas que alguna mariposa puso en tu cabeza. | Open Subtitles | كل ما تعرفيه هي بعض الأحلام عن الرومانسية تملئ رأسكِ الصغير |
Merlín. Lo siento, es un poco confuso tener dos juegos de recuerdos en tu cabeza. | Open Subtitles | آسف، الموضوع مشوّش إلى حدٍّ ما أن يكون لديك مجموعتِان من الذكريات في رأسكِ |
La única vida privada que queda es dentro de su cabeza. | Open Subtitles | السرية الوحيدة الباقية داخل رأسكِ , ولَرُبَّمَا ذلك كافيُ. |
Tienes toda esa información en tu mente. | Open Subtitles | عِنْدَكَ كُلّ تلك المعلوماتِ في رأسكِ |
di sí dos veces con la cabeza. | Open Subtitles | إذا كنت ستساعديني هزي رأسكِ مرتين |
Veo que estoy estorbando sus planes pero le agradecería que se quitara esa idea de la cabeza. | Open Subtitles | أرى أنني أعيق مخططاتكِ لكن سأسر لو أبعدتِ هذه الفكرة عن رأسكِ |
¿Alguien os puso una pistola en la cabeza para aceptar ese precio del vendedor? | Open Subtitles | هل وضع شخص ما بندقية على رأسكِ لتحُصُل عليه عند سعرِ البائعَ؟ |