"رأسهِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • su cabeza
        
    • mentalmente
        
    • nuca
        
    Si, este animal estaba muerto antes de que alguien lo separara de su cabeza. Open Subtitles نعم، هذا الحيوانِ كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ فَصلَه شخص ما مِنْ رأسهِ.
    De todos modos, debemos hacer lo que podemos para salvar esa cosa que el derecho divino y la historia han puesto sobre su cabeza. Open Subtitles على الرغم من هذا، نحن يَجِبُ أَنْ إعملْ كلّ ما يمكن عمله لتَوفير الشيءِ ذلك الحقّ المقدّسِ والتأريخِ وَضعَ على رأسهِ.
    He oído que es muy enojado con usted para ir por encima de su cabeza. Open Subtitles أَسْمعُ بأنّه مجنون جداً فيك للذِهاب على رأسهِ.
    La cuerda fue anclada por el soporte relámpago, el cuál estaba al menos a cinco pies sobre su cabeza. Open Subtitles الحبل رُسِى إلى جملونِ الإضاءة، التي كَانتْ على الأقل خمسة أقدامَ على رأسهِ.
    Verás, cuando era de tu edad me sentí muy mal cuando supe que tu abuelo no puede hacer cuentas mentalmente. Open Subtitles شاهدْ، متى أنا كُنْتُ حول عُمرِكَ، شَعرتُ سيئَ حقيقيَ حول التَعَلّم بأنّ جدّكَ لا يَستطيعُ يَعمَلُ رياضياتُ في رأسهِ.
    Según la ubicación de esa cámara es muy probable que lo único que verán será su nuca. Open Subtitles مِنْ تنسيبِ تلك آلةِ التصوير، إحتمالات يَنْظرُ هم فقط سَيُصبحونَ خلف رأسهِ.
    todo lo que salía de su cabeza. Open Subtitles أيّ شئ الذي تَفرقعَ إلى رأسهِ.
    En el más apiadado espíritu... ... lanza rayos a su cabeza! Open Subtitles يا إلهى باسم روحكَ العظمى الرحيمة أسقطْ الصواعقَ على رأسهِ
    Aún se ve su cabeza. Aráñenlo. Open Subtitles المستوى العالي مِنْ رأسهِ ما زالَ منظورُ سمّرْ المساميرَ فيه.
    Es porque si frotas su cabeza te dará suerte. Open Subtitles أنتم فقط تُريدُون فَرك رأسهِ للحظّ السعيدِ، أتَعرفون؟
    Sabes, escuché que el cerebro de la víctima como que explotó en su cabeza. Open Subtitles تَعْرفُ، سَمعتُ الضحيّةَ نوع دماغِ مُنْفَجرِ في رأسهِ.
    Y no solo eso, hay incluso una quemadura aún más intensa en la parte de arriba de su cabeza. Open Subtitles ولَيسَ فقط ذلك، هناك مستوي أكثر حدّة الحرق الدائري في تاج رأسهِ.
    La voz en su cabeza le dice que es un impostor, pierde confianza, y entonces su rendimiento en el campo refleja lo que tiene en mente. Open Subtitles الصوت الذي في رأسه يقول له هو المُنتحل، وبتالي يفقد ثقته بنفسه وبعد ذلك إدئه في الملعب تعكس المخطوطة في رأسهِ
    su cabeza por dentro debe ser como un dibujo de Escher. Open Subtitles يا الهي، داخل رأسهِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثل رسم إيشر.
    Valóralo, Robin. Hasta al último cabello de su cabeza. Open Subtitles تعلقي به، روبن بكُلّ شَعرة على رأسهِ
    Sobre el chichón en su cabeza... Open Subtitles حول تلك الاصابه فى رأسهِ
    El chico vino un día, con $100,000 de precio de etiqueta en su cabeza. Open Subtitles مشي طفلِ في يومِ واحد، 100,000$ قسيمة سعر في رأسهِ.
    Incluso demasiado pequeño para el tamaño de su cabeza. Open Subtitles صغير جداً تقريباً لحجمِ رأسهِ.
    Dicen que el cartel de droga de Hong Kong le puso precio a su cabeza. Open Subtitles تَذْهبُ القصّةُ التي a هونك كونك إحتكار المخدّرات وَضعَ a سعر على رأسهِ...
    Acabo de enterarme que papá es malo en basebol y que el abuelo no puede hacer cálculos mentalmente. Open Subtitles أنا فقط إكتشفتُ الأَبَّ سيئ في softball وجدّ لا يَستطيعُ يَعمَلُ رياضياتُ في رأسهِ.
    Lo tenía cosido a la nuca. Open Subtitles لقد كانت مخيطة خلف رأسهِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more