Si, este animal estaba muerto antes de que alguien lo separara de su cabeza. | Open Subtitles | نعم، هذا الحيوانِ كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ فَصلَه شخص ما مِنْ رأسهِ. |
De todos modos, debemos hacer lo que podemos para salvar esa cosa que el derecho divino y la historia han puesto sobre su cabeza. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، نحن يَجِبُ أَنْ إعملْ كلّ ما يمكن عمله لتَوفير الشيءِ ذلك الحقّ المقدّسِ والتأريخِ وَضعَ على رأسهِ. |
He oído que es muy enojado con usted para ir por encima de su cabeza. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّه مجنون جداً فيك للذِهاب على رأسهِ. |
La cuerda fue anclada por el soporte relámpago, el cuál estaba al menos a cinco pies sobre su cabeza. | Open Subtitles | الحبل رُسِى إلى جملونِ الإضاءة، التي كَانتْ على الأقل خمسة أقدامَ على رأسهِ. |
Verás, cuando era de tu edad me sentí muy mal cuando supe que tu abuelo no puede hacer cuentas mentalmente. | Open Subtitles | شاهدْ، متى أنا كُنْتُ حول عُمرِكَ، شَعرتُ سيئَ حقيقيَ حول التَعَلّم بأنّ جدّكَ لا يَستطيعُ يَعمَلُ رياضياتُ في رأسهِ. |
Según la ubicación de esa cámara es muy probable que lo único que verán será su nuca. | Open Subtitles | مِنْ تنسيبِ تلك آلةِ التصوير، إحتمالات يَنْظرُ هم فقط سَيُصبحونَ خلف رأسهِ. |
todo lo que salía de su cabeza. | Open Subtitles | أيّ شئ الذي تَفرقعَ إلى رأسهِ. |
En el más apiadado espíritu... ... lanza rayos a su cabeza! | Open Subtitles | يا إلهى باسم روحكَ العظمى الرحيمة أسقطْ الصواعقَ على رأسهِ |
Aún se ve su cabeza. Aráñenlo. | Open Subtitles | المستوى العالي مِنْ رأسهِ ما زالَ منظورُ سمّرْ المساميرَ فيه. |
Es porque si frotas su cabeza te dará suerte. | Open Subtitles | أنتم فقط تُريدُون فَرك رأسهِ للحظّ السعيدِ، أتَعرفون؟ |
Sabes, escuché que el cerebro de la víctima como que explotó en su cabeza. | Open Subtitles | تَعْرفُ، سَمعتُ الضحيّةَ نوع دماغِ مُنْفَجرِ في رأسهِ. |
Y no solo eso, hay incluso una quemadura aún más intensa en la parte de arriba de su cabeza. | Open Subtitles | ولَيسَ فقط ذلك، هناك مستوي أكثر حدّة الحرق الدائري في تاج رأسهِ. |
La voz en su cabeza le dice que es un impostor, pierde confianza, y entonces su rendimiento en el campo refleja lo que tiene en mente. | Open Subtitles | الصوت الذي في رأسه يقول له هو المُنتحل، وبتالي يفقد ثقته بنفسه وبعد ذلك إدئه في الملعب تعكس المخطوطة في رأسهِ |
su cabeza por dentro debe ser como un dibujo de Escher. | Open Subtitles | يا الهي، داخل رأسهِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثل رسم إيشر. |
Valóralo, Robin. Hasta al último cabello de su cabeza. | Open Subtitles | تعلقي به، روبن بكُلّ شَعرة على رأسهِ |
Sobre el chichón en su cabeza... | Open Subtitles | حول تلك الاصابه فى رأسهِ |
El chico vino un día, con $100,000 de precio de etiqueta en su cabeza. | Open Subtitles | مشي طفلِ في يومِ واحد، 100,000$ قسيمة سعر في رأسهِ. |
Incluso demasiado pequeño para el tamaño de su cabeza. | Open Subtitles | صغير جداً تقريباً لحجمِ رأسهِ. |
Dicen que el cartel de droga de Hong Kong le puso precio a su cabeza. | Open Subtitles | تَذْهبُ القصّةُ التي a هونك كونك إحتكار المخدّرات وَضعَ a سعر على رأسهِ... |
Acabo de enterarme que papá es malo en basebol y que el abuelo no puede hacer cálculos mentalmente. | Open Subtitles | أنا فقط إكتشفتُ الأَبَّ سيئ في softball وجدّ لا يَستطيعُ يَعمَلُ رياضياتُ في رأسهِ. |
Lo tenía cosido a la nuca. | Open Subtitles | لقد كانت مخيطة خلف رأسهِ. |