"رأيتها في" - Translation from Arabic to Spanish

    • vi en
        
    • visto en
        
    • viste en
        
    • he visto
        
    • haya visto
        
    • había visto
        
    • la vi
        
    • la vio en
        
    Aquí estamos hablando de un espacio diferente al de las burbujas que vi en París. TED نحن هنا نتحدث عن شيء مختلف عن تلك الفقاقيع التي رأيتها في باريس.
    Fue extraño, de hecho, lo vi en mi mente o algo, como si fuera real. Open Subtitles لقد كان هذا غريباً. لقد رأيتها في عقلي، كما لو كان هذا حقيقياً.
    La vi en la ciudad la semana pasada pero no importa de qué se trate, no me involucraré. Open Subtitles نعم ، رأيتها في المدينة قبل أسبوع ولكن مهما كان الأمر ، فلن أتورط به
    Trabajas en el hospital Baragwanath, eres Ia primera trabajadora social negra que han tenido y eres la chica más hermosa que haya visto en mi vida. Open Subtitles أنت تعملين في مستشفى وأنت أول عاملة اجتماعية سوداء تعمل لديهم من أيّ وقت مضى وأنت أجمل فتاة قد رأيتها في حياتي
    Imagínense a sí mismos en un joyero gigante con todas las cosas hermosas que han visto en su vida. TED تخيل نفسك في صندوق مجوهرات ضخم مع كل الأشياء الجميلة التي لم يسبق لك أن رأيتها في حياتك
    Prométeme, Madan bhai, que si me pasa algo le darás todo el dinero a la chica que viste en mi casa. Open Subtitles عدني يا أخ مادان أنه إن حدث لي شيء ستعطي كل أموالي للفتاة التي رأيتها في منزلي
    Tu madre tenía el culo más grande que he visto. - ¡¿Qué? Open Subtitles أمك رحمها الله كانت لها أسمن مؤخرة رأيتها في حياتي
    Por eso nunca pude encontrar a la chica que vi en el bosque. Open Subtitles لهذا لم اتمكن أبداً من إيجاد الفتاة التي رأيتها في الغابات
    Intento pensar en una chica que vi en la estación de servicio. Open Subtitles أنا أحاول التفكير في الفتاة التي رأيتها في محطة الوقود
    Esa imagen que vi en las noticias, su ropa, la manera de moverse... era Azrael. Open Subtitles الصورة التي رأيتها في الاخبار ملابسه و الطريقة التي يتحرك بها كان عزرائيل
    ¿No estás muy viejo para esa chica sexy que vi en el pasillo? Open Subtitles ألم تكبر قليلاً على تلك المثيرة التي رأيتها في الردهة للتو؟
    MWE: Porque muchas de las cosas que vi en Misisipi y por todo el sur tenían que ver con los niños. TED م.ر.إ: حسنًا، لأن الكثير من الأمور التي رأيتها في ولاية مسيسيبي وكل بلدان الجنوب كانت تتعلق بالأطفال.
    pero mi ejemplo de ella es un letrero que vi en una joyería. TED ولكن مثالي عليه آرمة رأيتها في محل مجوهرات
    Sí, la vi en la iglesia. Me pregunto qué hace aquí. Open Subtitles أجل، رأيتها في الكنيسة، أتساءل ماذا تفعل هنا
    Y recuerdo haberlas visto en la oficina de Al Jazeera y pensé, “¡Ay, qué asqueroso! TED وأتذكر أنني رأيتها في مكتب الجزيرة وقلت في نفسي، " وااو، ذلك فظيع.
    Asia sí lo era. Los paisajes más hermosos que he visto en Asia fueron en Sri Lanka y Bali. TED أجمل المناظر الطبيعية التي رأيتها في آسيا كانت في سريلانكا وبالي.
    Eres lo más hermoso y emocionante que he visto en mi vida, y no sé nada sobre ti. Open Subtitles أنتِ أجمل فتاة رأيتها في حياتي، و لا اعلم أي شيء عنكِ.
    Cuéntame de las cosas que viste en tu visita. Open Subtitles من الممكن أن تخبرني عن الأشياء المختلفة التي رأيتها في رحلتك السياحية
    De verdad es una de las cosas más bonitas que he visto. Open Subtitles هذا واحدا من اكثر المناظر الجميلة التي رأيتها في حياتي
    Esto es la mejor parte de los estudios que haya visto, ¿no es así chicas? Open Subtitles بو .. هذه افضل قيادة رأيتها في حياتي اليس كذلك يا فتيات ؟
    Y tenías todas esas cajas, y pensé que eras la más bonita que había visto. Open Subtitles و كانت معك صناديق كثيرة و اعتقدت انك أجل امرأة رأيتها في حياتي
    Es decir, que la vio en ese ataúd sólo still sIowIy rocking ida y vuelta en ese bache . Open Subtitles أعني، رأيتها في هذا النعش... فقط اهتزازات خفيفه وانا ذهابا ويابا انظر الى السنام كان مخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more