"رأيته على" - Translation from Arabic to Spanish

    • vi en la
        
    • Lo vi en
        
    • he visto en
        
    • vi por
        
    • viste en
        
    • vi en el
        
    • que jamas he visto
        
    • que vi en
        
    • visto en la
        
    • que he visto
        
    • visto en mi vida
        
    Cuando lo vi en la tele tuve la sensación de que lo había visto antes en alguna parte. Open Subtitles عندما رأيته على التلفزيون تولد لديّ شعور بأنّني بالتأكيد رأيته في مكان ما قبل ذلك
    Lo vi en la tele, querido. Tomé mi whisky y fui a mirar los monitores. Open Subtitles رأيته على التلفزيونِ، ياعزيزتي أَخذت المشروب ودخلت غرفة المراقبه
    En la mano tenía la caja nudosa del arma más fría y amenazante que he visto en mi vida. Open Subtitles يحمل في يده أكثر سلاح مخيف، رأيته على الاطلاق
    Unas semanas después cuando lo vi por televisión grité, "¡Dios mío, es él! " Open Subtitles في وقت لاحق , عندما رأيته على شاشة التلفزيون صرخت , يا إلهي , هذا هو
    La persona que viste en la televisión no es quien soy. Open Subtitles الشخص الذي رأيته على التلفزيون ليس ما أنا عليه
    Lo vi... En el escáner. Open Subtitles رأيته على جهاز المسح الضوئي فى سفينة الطوارئ
    A menudo he trabajado en las mismas fiestas que tú, y esa fue la ilusión más guay que jamas he visto. Open Subtitles انا عملت في كثير من الحفلات مثل هذه مثلك انت وهذا كان اروع وهم رأيته على الاطلاق
    Pero cuando vi en la tele cómo rescató a aquellos hombre en helicóptero, entonces supe que también era valiente. Open Subtitles لكن عندما رأيته على التلفاز كيفأنهأنقذالجميعفيالمروحية, حينها عرفت كم هو شجاع أيضاً
    Lo vi en la nave de Michael pero no me di cuenta que le había pasado a tantos. Open Subtitles رأيته على سفينة مايكل. ولكنني لم أدرك انه حصل على الكثيرين.
    Lo vi en la casa de acogida con la televisión en silencio. Open Subtitles رأيته على التلفاز في دار الرعاية والصوت مكتوم.
    La vi en la playa después de clase y sentí que me llamaba, que algún día la podría necesitar. Open Subtitles رأيته على الشاطئ بعد الدرس وقد نادني و اشعر انني قد احتاجه يوما ما
    - Lo vi en el buzón. - Sí, se pronuncia Gigli. Open Subtitles رأيته على صندوق البريد نعم إنه واضح جيجلي
    Es la mejor prueba fotográfica que he visto en mi vida. Open Subtitles هذا أفضل دليل فوتوغرافى رأيته على الإطلاق
    Es la mejor prueba fotográfica que he visto en mi vida. Open Subtitles هذا أفضل دليل فوتوغرافى رأيته على الإطلاق
    Lo he visto en la tv, y honestamente, casi lloro con algunas historias con final feliz. Open Subtitles رأيته على التلفاز، وبصراحة ترقرقرت دموعي لبعض القصص الناجحة
    No, lo vi por tierra un par de veces. Open Subtitles كلا، أعتقد أني رأيته على اليابسة بضعة مرات
    ¿por qué nos cuentas que le viste en la playa la noche de ese jueves? Open Subtitles لمَ تخبرينا أنك قد رأيته على الشاطئ في ليلة الخميس تلك؟
    A menudo he trabajado en las mismas fiestas que tú, y esa fue la ilusión más guay que jamas he visto. Open Subtitles انا عملت في كثير من الحفلات مثل هذه مثلك انت وهذا كان اروع وهم رأيته على الاطلاق
    - Ajá. - ¿Son los niños del tornado que vi en televisión? Open Subtitles هل هم مِمن نجوا من الإعصار الذي رأيته على التلفاز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more