Salud por eso. ¿Viste eso en el periódico de esta mañana? | Open Subtitles | نخب هذا هل رأيت ذلك الشيئ على الورقة هذا الصباح؟ |
¿Viste eso, Michael? | Open Subtitles | هيّا مالذي فعلته ؟ هل رأيت ذلك مايكل ؟ |
Lo vi corriendo desde la esquina del depósito de libros hasta el estacionamiento. | Open Subtitles | رأيت ذلك الرجل يجرى من ركن دار المحفوظات إلى موقف للسيارات |
No sabía que el chico era un sospechoso hasta que Lo vi en las noticias. | Open Subtitles | لم أدرك بأن الفتى كان مشتبهاً به حتى رأيت ذلك على نشرة الأخبار |
Tu misma Lo viste, ellos no tenían idea de lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك بنفسك فهم ليس لديهم أدنى فكرة عما جرى |
David, no sé lo que es o de dónde viene, pero Lo he visto y voy a luchar contra ello. | Open Subtitles | ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته. |
Ahí lo tienes. ¿Has visto eso en el periódico esta mañana? | Open Subtitles | نخب هذا هل رأيت ذلك الشيئ على الورقة هذا الصباح؟ |
Déjame adivinar, ¿viste eso en una película? | Open Subtitles | دعني أخمّن، رأيت ذلك في فيلم؟ |
Y si Viste eso en mí, ¿por qué no me desalentaste? | Open Subtitles | ان رأيت ذلك فيَ لماذا لم تثبطني؟ |
Y Viste eso como una especie de amenaza hacia ti. | Open Subtitles | وانت رأيت ذلك كنوع من التهديد ضدك |
Por favor dime que Viste eso. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني بأنك رأيت ذلك |
¿Viste eso? ¡Fue increíble! | Open Subtitles | واو , هل رأيت ذلك لكن كان ذلك رائعا |
Lo vi en una visión, pero sólo conseguí un trozo de la historia. | Open Subtitles | رأيت ذلك في رؤية ولكني حصلت فقط على جزء من القصة |
Y cuando Lo vi por primera vez, cuando subí a ese viejo viaducto, me enamoré como te enamoras de una persona, sinceramente. | TED | وعندما رأيت ذلك للمرة الأولى، بصراحة، عندما صعدت على ذلك الجسر القديم، وقعت في الحب كأنك تقع في حب أحد ما، بصدق. |
Comisario, yo estuve allí. Fue en defensa propia, yo Lo vi. | Open Subtitles | سيدي المأمور، أنا كنت هناك كان دفاعاً عن النفس، أنا رأيت ذلك |
Lo viste claramente. ¿Cómo mierda lo sabes? | Open Subtitles | ـ لقد رأيت ذلك بوضوح ـ اللعنة وكيف علمت بهذا؟ |
Tú mismo Lo viste, mi rey, cuando miraste en las llamas. | Open Subtitles | رأيت ذلك بنفسك، ملكي، عند يحدق في النيران. |
Sí, bueno, Lo he visto de cerca, y para nada es bonito. ¿Pariente? | Open Subtitles | أجل، حسنًا، لقد رأيت ذلك عن قرب، وهو ليس جميل. قريب؟ |
¿Has visto eso? | Open Subtitles | أوه هل رأيت ذلك ؟ |
Si,vi eso.Los pones en una mesa de cuatro en lugar de una de doce. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك لقد وضعتهما في طاولة لأربع أشخاص بدل طاولة لشخصين |
Pero ser científico, creo que Lo has visto en esta sesión, es ser un explorador. | TED | لكن أن تكون عالما أعتقد أنك قد رأيت ذلك من هذه الندوة إنها مثل أن تكون مستكشفا |
¿Vieron eso? | Open Subtitles | -يا إلهي ، هل رأيت ذلك ؟ -حسناً ، هيا |
Gastaron una fortuna acondicionando el lugar. Digo..., ¿vio eso, jefe? | Open Subtitles | انفقوا مبلغا كبيرا في اصلاح المكان اعني هل رأيت ذلك ايها الزعيم ؟ |
- No ir nunca al lado norte de la isla. - ¿ Ves eso? | Open Subtitles | لا تذهب شمال الجزيرة .. هل رأيت ذلك ؟ |
el perro era viejo. He visto esto antes. | Open Subtitles | كان الكلب مسناً، وقد رأيت ذلك من قبل يعيش الكلب أطول من العمر الطبيعي |
Si miraras una bola de cristal... y vieras a tu ejército destruido y te vieras a ti mismo muerto... si vieras eso en el futuro... como seguro que Lo ves ahora... | Open Subtitles | إذا نظرت في بللورة سحرية و رأيت جيشك وقد تم تدميره و رأيت نفسك ميتا إذا رأيت ذلك في المستقبل |
Creo que sé tanto como tú, y podrías ver eso si no fueses tan arrogante todo el tiempo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعلم بقدر ماتعلم أنت ولربما رأيت ذلك لو لم تكن مغرورا طوال الوقت |
Lo ví, lo sentí, y ahora tu tienes que sentirlo, también. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك ، لقد شعرت به و الآن أنت يجب عليك أن تشعري به أيضاً |