"رأيت ما حدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Viste lo que pasó
        
    • vi lo que pasó
        
    • viste lo que sucedió
        
    • Vio lo que pasó
        
    • visto lo que ha pasado
        
    • visto lo que pasó
        
    • vi lo que sucedió
        
    • viste lo que le pasó a
        
    Viste lo que pasó. Eso simplemente no pasa a menos que sueñes. Open Subtitles رأيت ما حدث , هذه اللعنه لا تحدث فى الحياه العاديه
    Ya Viste lo que pasó hoy. No. Open Subtitles انا لن اذهب للخارج ثانية انت رأيت ما حدث اليوم
    vi lo que pasó. Quería asegurarme de que estuvieras bien. Open Subtitles مرحباً , لقد رأيت ما حدث هناك أردت فقط أن أتأكد من أنكِ بخير
    Porque vi lo que pasó ahí atrás, cuando venía de camino a la escuela, con su esposo. Open Subtitles لأنني رأيت ما حدث هناك في الطريق للمدرسة, مع زوجك
    viste lo que sucedió. ¿Quieres que te represente después de eso? Open Subtitles رأيت ما حدث هناك وتريد أن تبقى معه بعد كل ذلك؟
    Vio lo que pasó... la última vez que enfrentamos a estos tipos. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث آخر مرّة عندما واجهنا هؤلاء الرجال
    He visto lo que ha pasado ahí dentro. Lo ha metido por ti. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث هناك إنها تضمر لك شراً
    Falco no puede hacerlo. Ya Viste lo que pasó ayer. Open Subtitles فالكو لا يستطيع القيام بذلك لقد رأيت ما حدث البارحة
    Tú mentiste cuando dijiste que Viste lo que pasó ese día, eso no nos convierte en asesinos. Open Subtitles أنت كذبت عندما قلت أنك رأيت ما حدث ذلك اليوم هذا لا يجعلنا قتلة
    ¿Viste lo que pasó, y eso es lo que dices? Open Subtitles لقد رأيت ما حدث بالخارج، وهذا هو رد فعلك؟
    ¿Lo viste? ¿Viste lo que pasó? Open Subtitles هل رأيت ما حدث سابقاً؟
    Qué absurdo. Tú Viste lo que pasó allí. Open Subtitles لا تكن بطيء الفهم - لقد رأيت ما حدث هناك -
    Viste lo que pasó cuando bajamos de la nave. Open Subtitles رأيت ما حدث عندما خرجنا من السفينة
    Pero vi lo que pasó desde la puerta principal. Open Subtitles ولكنني رأيت ما حدث من خلال البوابة الأمامية
    vi lo que pasó ayer en la cirugía. Open Subtitles رأيت ما حدث أثناء الجراحة البارحة
    vi lo que pasó por la ventana. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث عبر النافذه
    Amigo, puedes mentirle a Kristen y a ese doctor todo lo que quieras, yo vi lo que pasó. Open Subtitles يا صديقي، يمكنك الكذب على (كرستين) وعلى ذلك الطبيب كما تريد فأنا رأيت ما حدث.
    viste lo que sucedió en ese barco. Open Subtitles لنْ يتوقف هذا, لقدْ رأيت ما حدث على السفينة
    Vio lo que pasó esta mañana. Mariel lo vio también. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث في الصباح وماريل رأت هذا أيضاً
    Oye, ya sé que es una mierda, pero ya has visto lo que pasó. Open Subtitles أنصتي، أعلم أن هذا لا يُطاق، لكنك رأيت ما حدث.
    vi lo que sucedió, aterrizaron en el lado derecho. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث لقد سقطت على جانبك الايمن
    viste lo que le pasó a la enfermera. Ve y mata a la niña, Dean. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث للمرضة، اذهب واقتل تلك الفتاة يا (دين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more