los Jefes de Gobierno del Foro comprenden y comparten esos sentimientos. En nombre de ellos, expreso nuestra oposición inequívoca a la decisión de Francia. | UN | إن رؤساء حكومات المحفل يتفهمون هذه المشاعر ويشاركون فيها، وإني باسمهم ﻷعرب عن معارضتنا معارضة لا لبس فيها لقرار فرنسا. |
Estas recomendaciones serán examinadas por los Jefes de Gobierno en la reunión anual que celebrarán en Palau el mes próximo. | UN | وســينظر في هذه التوصيات رؤساء حكومات المحفــل فــي اجتماعهم الســنوي الـذي ســيعقدونه في بــالاو فــي الشــهر المقبل. |
Reuniones de los Jefes de Gobierno del Commonwealth, Kuala Lumpur, 1989 y Harare, 1991 | UN | اجتماعات رؤساء حكومات الكومنولث، كوالالمبور، ١٩٨٩، وهراري، ١٩٩١ |
Comunicado de la 14ª Conferencia de Jefes de Gobierno | UN | بلاغ صادر عــن الاجتمــاع الرابع عشر لمؤتــمر رؤساء حكومات المجموعــة الكاريبيــة، المعقــود فــي ناساو |
Comunicado de la Reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth | UN | إعلان صادر عن اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث |
Sr. Presidente, me es grato presentar la resolución de los Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe. | UN | ويسعدني، السيد الرئيس، أن أعرض قرار رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي. |
Como han recalcado durante algunos años los Jefes de Gobierno del Foro del Pacífico Meridional, el destino de las islas es una advertencia previa de acontecimientos que sucederán tal como hemos predicho. | UN | فقد أكد رؤساء حكومات محفل جنوب المحيط الهادئ لعدة سنوات أن مصير الجزر هو إنذار مبكر بأمور ستحدث توقعنا. |
los Jefes de Gobierno de Estonia, Letonia y Lituania creen que este tipo de declaración sobre política exterior y militar formulada por Rusia se opone directamente a la soberanía de los Estados bálticos. | UN | إن رؤساء حكومات استونيا ولاتفيا وليتوانيا يعتقدون أن هذا النوع من البيانات الصادر عن روسيا فيما يتعلق بالسياسة الخارجية والعسكرية يستهدف بشكل مباشر اﻹضرار بسيادة دول بحر البلطيق. |
los Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe han expresado su deseo de fortalecer la cooperación y la coordinación entre su secretaría y la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ولقد أعرب رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية عن رغبتهم في تعزيز التعاون والتنسيق بين أمانتهم واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Reuniones de los Jefes de Gobierno del Commonwealth, Kuwala Lumpur, 1989, y Harare, 1991 | UN | اجتماعات رؤساء حكومات الكومنولث، كوالالمبور، ١٩٨٩، وهراري، ١٩٩١ |
El mismo mes, en Chipre, los Jefes de Gobierno del Commonwealth, en una declaración enérgica, hicieron mención especial de dichas metas y las de la Convención. | UN | وفي الشهر ذاته، أصدر رؤساء حكومات الكمنولث في قبرص بيانا شديد اللهجة خص بالذكر أهداف منتصف العقد والاتفاقية. |
El informe anual de la Dirección Ejecutiva, aprobado por el Consejo de Administración, se envía a los Jefes de Gobierno de los Estados firmantes del Acuerdo. | UN | يرسل التقرير السنوي لﻹدارة التنفيذية الذي يعتمده مجلس إدارة الصندوق الى رؤساء حكومات الدول الموقعة على الاتفاق. |
los Jefes de Gobierno de los Estados firmantes del Acuerdo, a propuesta del Consejo de Administración, determinan el monto de las aportaciones de los Estados fundadores. | UN | يحدد رؤساء حكومات الدول الموقعة على الاتفاق حجم اشتراكات الدول المؤسسة، بناء على مقترح من مجلس إدارة الصندوق. |
Grupo Ministerial del Commonwealth para los Estados pequeños: informe presentado por el Presidente en la Reunión de Jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth | UN | فريق الكمنولث الوزاري المعني بالدول الصغيرة: تقرير الرئيسة المقدم إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث |
También acogieron con agrado la participación de Nauru, por primera vez, en la Reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth, tras su incorporación al Commonwealth como miembro de plenos derechos. | UN | ورحبوا أيضا بمشاركة ناورو في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث للمرة الأولى بعد حصولها على عضوية الكمنولث الكاملة. |
El Grupo presentaría un informe en la próxima Reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth, que se celebrará en Australia en el año 2001. | UN | وسيقدم الفريق تقريره إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث المقرر عقده في استراليا عام 2001. الرئيس بالوكالة |
Informe presentado por el Presidente en la Reunión de Jefes de Gobierno de los Países del Commonwealth | UN | تقرير الرئيسة المقدم إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث |
En 1983 participó en la reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth, celebrada en Nueva Delhi. | UN | وفي 1983، شارك في اجتماع رؤساء حكومات دول الكمنولث بنيودلهي. |
Miembro de la delegación de Fiji en la reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth, celebrada en Edimburgo (Escocia). | UN | 1998: عضو في وفد فيجي إلى اجتماع رؤساء حكومات دول الكومنولث، إدنبرة، سكوتلندا. |
los Primeros Ministros de Argelia, Libia y Túnez se reunieron en Ghadames (Libia) en enero de 2013 para examinar la situación en la región. | UN | واستضافت مدينة غدامس الليبية رؤساء حكومات كل من تونس والجزائر وليبيا في كانون الثاني/يناير 2013 لمناقشة الوضع الأمني في المنطقة. |