Reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | اجتماعات رؤساء هيئات رصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان |
Informe de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 19ª reunión | UN | تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم التاسع عشر |
Informe de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 10ª reunión | UN | تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان عن اجتماعهم العاشر |
El Presidente de la reunión de presidentes de órganos creados en virtud de Tratados participó en el debate por primera vez. | UN | وقد شارك في المناقشات، ﻷول مرة، رئيس اجتماع رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات. |
En 1996, se invitó a que asistieran asimismo a esas reuniones los presidentes de los órganos de vigilancia de los tratados. | UN | وفي عام ٦٩٩١ سيدعى للاشتراك ايضاً رؤساء هيئات رصد معاهدات حقوق اﻹنسان. |
También se facilitará información sobre la participación en la fase de alto nivel de los jefes de órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas. | UN | كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى. |
Informe de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 21ª reunión | UN | تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الحادي والعشرين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 23ª reunión | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الثالث والعشرين |
Mejora de las reuniones de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تعزيز اجتماعات رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
Informe de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 22ª reunión | UN | تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الثاني والعشرين |
Durante la reunión conjunta con los presidentes de órganos creados en virtud de tratados se intercambiaron opiniones sobre el examen periódico universal. | UN | وخلال الاجتماع المشترك مع رؤساء هيئات المعاهدات، تبادل المشاركون الآراء بشأن الاستعراض الدوري الشامل. |
Mongolia hace suya la Declaración Conjunta de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre la agenda para después de 2015. | UN | وقد أيدت منغوليا البيان المشترك الصادر عن رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بصدد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
De conformidad con una recomendación de la Comisión, el Alto Comisionado incorporó la cuestión de los derechos humanos de la mujer en los programas de las reuniones de los relatores especiales, los representantes y expertos, y los presidentes de órganos creados en virtud de tratados. | UN | وبناء على توصية من اللجنة، أدرج المفوض السامي مسألة حقوق اﻹنسان للمرأة في جداول أعمال اجتماعات المقررين الخاصين والممثلين والخبراء واجتماعات رؤساء هيئات الاشراف على المعاهدات. |
Expresando su reconocimiento a la reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos por su labor en esta materia, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لأعمال اجتماع رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في هذا الصدد، |
Además, el Alto Comisionado invita a las organizaciones intergubernamentales regionales a enviar representantes a las reuniones de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | وعلاوة على ذلك، يدعو المفوض السامي المنظمات الحكومية الدوليــة اﻹقليميـة إلى إرسال ممثلين لحضور اجتماعات رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات. |
Reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | اجتماع رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان |
Se invitará a todos los presidentes de los órganos de tratados a participar en la reunión de seguimiento. | UN | وسيُدعى جميع رؤساء هيئات المعاهدات لحضور أعمال المتابعة. |
Recientemente se celebró en Poznan (Polonia) una reunión sobre la cuestión a la que fueron invitados todos los presidentes de los órganos de tratados. | UN | وذكر أنه عُقد في الآونة الأخيرة في بوزان، ببولندا اجتماع حول هذا الموضوع دُعي إليه كل رؤساء هيئات المعاهدات. |
No corresponde a la Asamblea General hacer pedidos a los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados, que fueron elegidos como expertos independientes para actuar a título personal. | UN | وليس من سلطة الجمعية العامة تقديم طلبات إلى رؤساء هيئات المعاهدات الذين تم انتخابهم خبراء مستقلين للعمل بصفتهم الشخصية. |
También se facilitará información sobre la participación en la fase de alto nivel de los jefes de órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas. | UN | كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى. |
Reunión entre comités y reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | دال - الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع رؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات |
También se presentará información sobre la participación de Jefes de órganos y organismos especializados en las Naciones Unidas en la fase de alto nivel. | UN | وسوف تتاح أيضاً معلومات بشأن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة. |
Según algunas fuentes, se ha ejercido presión sobre los jefes de los órganos creados en virtud de tratados para que apliquen las recomendaciones del informe citado. | UN | وطبقاً لبعض المصادر فإن رؤساء هيئات المعاهدات تعرّضوا للضغط من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المذكور أعلاه. |