Me voy en el mismo tren que Ud. Entonces, ¿por qué se queda? | Open Subtitles | أننى راحلة على نفس القطار الذى سترحلين فيه إذن لماذا يريد البقاء ؟ |
Adiós, Vince. Me voy y no trates de detenerme. | Open Subtitles | وداعاً يا فينس أنا راحلة,ولا تحاول أن توقفني |
Me voy, Frank. No pensé que faltaras a tu palabra. | Open Subtitles | يا له من تقاعد ، أننى راحلة لم أظن أبدا أنك ستخلف وعدك |
¿Tengo que descubrir que te vas con un e-mail general? | Open Subtitles | و هل يجب أن أعلم بأنكِ راحلة عن طريق إيميل تم إرساله للجميع ؟ |
Telefonea a Miriam, algo se le va a ocurrir. Hagan el brindis en mi ausencia. Se me hace tarde. | Open Subtitles | ــ إتصل بماريون، هي ستعرف ــ سيكون النخب في غيابي، فأنا راحلة |
Niños llevad esto al coche. Me marcho. | Open Subtitles | خذوا هذه الى السيارة يا أولاد , انى راحلة |
Pero yo solo vine a decirte sobre el timbre del puerta, y ahora me voy. | Open Subtitles | ولكن أتيت فقط لأخبرك عن جرس الباب والآن أنا راحلة - لا .. |
Me voy. La estación regalará una Van, y tengo que trabajar. | Open Subtitles | حسناً, أنا راحلة, محطات الراديو سوف تعطي هدية سيارة فان, وأنا علي العمل |
No tengo ni idea de a dónde voy, pero sé que tengo que hacerlo. | Open Subtitles | ليست لديَّ أدنى فكرة إلى أين أنا راحلة لكني أعلم أن عليَّ القيام بهذا |
Yo también me voy a ir en el último avión. | Open Subtitles | أنا راحل أيضاً سأخذ آخر طائرة راحلة اليوم من هنا |
Me voy. No puedo más con esto. | Open Subtitles | انى راحلة لا أستطيع أن أتحمل يوما آخر من هذا |
¿Cómo se supone que les diga que me voy, cuando no quiero hacerlo? | Open Subtitles | كيف سأتمكن من إخبارهم بأنني راحلة عندما لم اشأ الذهاب |
Por eso estoy rellenando este sofisticado formulario que dice que me voy en contra de la recomendación médica. | Open Subtitles | أعرف، لهذا السبب أنا أشعر بأنني خارجة من هذا النموذج الخيالي لذلك أقول بأنني راحلة مخالفة النصائح الطبية |
- ...necesitamos para-- - Me voy. | Open Subtitles | ـ الذي نحتاجه ان يفعلها بنظام ـ أنا راحلة |
No, me voy porque ya no tengo ningún empleo. | Open Subtitles | كلا، أنا راحلة لأنني لم أعد أملك ربّ عمل. |
- No importa, voy a salir. - No necesito una niñera. | Open Subtitles | ـ لا يهم، أنا راحلة ـ لست بحاجة لجليسة أطفال |
Ya que te vas a ir, pensé que era hora. | Open Subtitles | بما أنكِ راحلة ، علمت أنه الوقت المناسب. |
Se va a Nueva York en... diez minutos. | Open Subtitles | يا رجل ,إنها راحلة لنيويورك خلال,عشرة دقائق تقريبا |
No se preocupe. Me iré mañana temprano. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني أنا راحلة في الصباح |
- ¿Se marcha? - Se va. Ya lo ha avisado. | Open Subtitles | انها راحلة, لقد تركت لها اشعاراً بذلك ... |
Puedes llamarme lo que... quieras, mientras te marchas. | Open Subtitles | كما تشائين بينما أنك راحلة |
Hasta que llego el momento donde ella te dijo que consigas una nueva casera, te dijo que ella se iba. | Open Subtitles | حتى وصلت إلى تلك المرحلة حيث قالت لك أن تحصل على خادمة جديدة، قالت لك إنها راحلة. |
Hola, cariño, ¿adivina qué? Me estoy yendo. No, la cirugía se canceló. | Open Subtitles | عزيزي، أنا راحلة كلا، لقد تم إلغاء الجراحة |
¿Cómo... has podido dejar que Sylvie te quiera si sabías que te ibas a marchar? | Open Subtitles | كيف ... كيف سمحتِ لسيلفي أن تُحبكِ إن كنتِ تعرفين أنكِ راحلة ؟ |