| Quiero invitarla a un lugar bonito para que crea que soy elegante. | Open Subtitles | اريد ان آخدها الى مكان جميل لتظن انني شخص راقي |
| ¿Te gustaría... que te llevara a un restaurante elegante... y después ir de tiendas? | Open Subtitles | ما رأيك أن أصطحبك إلى مطعم راقي ؟ ثم نذهب للتسوق ببذخ |
| Proclama que el universo que vivimos matemáticamente es muy elegante. | TED | يدعي أن الكون الذي نعيش فيه راقي رياضيًا جدًا. |
| Este es un lugar con clase, y no quiero volver a escuchar "senos" de nuevo por aquí. | Open Subtitles | هذا نادي راقي جداً ولا أريد ان اسمع لتلك الكلمة مرة أخرى |
| Y algo que se debe recordar de los ingleses, claro, es que tenemos un inmenso y sofisticado sentido del humor. | TED | والشيء الذي يجب أن يُذكر عن الإنجليز، بطبيعة الحال، أن لدينا إحساس راقي جدا من الفكاهة. |
| Mandar de vuelta la comida a un buen restaurante... acostarme con la hermana de un amigo. | Open Subtitles | اعادة وجبة الى مطعم راقي العبث مع شقيقة صديق |
| De hecho, él quiere llevarnos para una cena de lujo gracias a nosotros para salvar su vida en África. | Open Subtitles | في الواقع، وقال انه يريد ان يعزمنا على عشاء راقي ليشكرنا على إنقاذ حياته في أفريقيا |
| Así que si tiene alguna característica especial, como ser realmente elegante o completa o muy simple, como la nada, eso requeriría una explicación. | TED | إذًا لو لديه سمة استثنائية، مثل كونه راقي حقًا أو كامل حقًا أو بسيط حقًا، مثل العدم، قد يتطلب ذلك تفسير. |
| Es elegante. Así me admitirán en el Club Magnolia. | Open Subtitles | انه غذاء راقي ،،هنري و بهذا سوف احصل على عضوية اتحاد كولتون |
| Es una solución muy elegante para mí, que no sé qué hacer con Lois. | Open Subtitles | يبدو لي ان هذا حل راقي للتخلص من مشكلتي مع لويس. |
| ¡Persona pobre! Sírveme un trago elegante. | Open Subtitles | أيها الشخص الفقير ، أحضر لي شراب كوكتيل راقي |
| Crees que es vulgar, pero no lo es. Es elegante y muy romántico. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة، إنه ليس كذلك إنه راقي وشاعريّ جداً |
| Como puede ver, el restaurante sería elegante un menú según la estación, gran carta de vinos... | Open Subtitles | وكما ترى ، المطعم سيكون راقي قائمة طعام موسمية، وقائمة نبيذ شاملة |
| - No te culpo. La perra no tiene clase. | Open Subtitles | أنا لا ألومك هذه العاهرة ليس لديها اسلوب راقي |
| Bueno, tengo que reconocérselo, tiene clase. | Open Subtitles | حسناً . يجب ان أعطي الفضل للرجل . انه راقي |
| Creí que había encontrado un nuevo patrocinador con clase para mi boda, pero ha sucedido algo. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنني وجدت راعي جديد راقي لزفافي |
| Pero un hombre cuya ópera favorita es La Forza del Destino es sofisticado. | Open Subtitles | لكن رجلا الأوبرا المفضلة لديه هي "قوة القدر" هو شخص راقي. |
| Quiero ir a un buen restaurante con buena comida, no uno con un patio de juegos o mascota. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى مطعم راقي مع طعام جيد, وليس مع ملعب, أو جالب حظ |
| Planeo cocinar con una rata en un restaurante de lujo. | Open Subtitles | في الثلاجة , اتحدث الى فأر حول الطهو في مطبخ راقي |
| - No tan bien como tú. Ropa elegante, un estilo de vida lujoso volvimos atrás para cambiar las cosas. | Open Subtitles | ليس جيداً مثلك ملابس رائعة ، و نمط حياة راقي |
| Clásico elección, jefe. | Open Subtitles | اختيار راقي يا سيدي |
| Ah, sí, mucha suerte en encontrar un sitio decente para cenar mañana. | Open Subtitles | أجل , حظاً موفقاً لايجاد حجز في مكان راقي قبل لليلة غد |
| Bueno, ¿por qué ir a un restaurante fino cuando puedes calentar algo en el microondas? | Open Subtitles | حسنا , لماذا تذهب إلى مطعم راقي ... ... عندما تستطيع أن تدخل شيئا ما في السخان ؟ |
| Pero dentro de una multitud de alta sociedad te descubrirían desde una milla. | Open Subtitles | لكن حشد مجتمع راقي سيلحظك من على بعد ميل |
| Aquí está todo lo que una persona lujosa y soltera como yo necesita. | Open Subtitles | هنا لدي كل شيء راقي , فتاة عزباء مثلي تحتاج |
| Tu señor debe de ser muy refinado. | Open Subtitles | لابد و أن سيدك شخص راقي |
| Cadete, grado 1, Raqi Mahmud al-Husayn (nombre de la madre: Nufah), 1992, Tartús | UN | شرطي متمرن درجة أولى راقي محمود الحسين والدته نوفه مواليد 1992 طرطوس |