Ribhi Katamesh, hermano de Ahmed Katamesh, la persona que lleva más tiempo detenida en régimen administrativo, había sido detenido en 1994. | UN | وقد ظل ربحي قطامش محتجزا منذ عام ١٩٩٤، وهو أخ ﻷحمد قطامش، صاحب أطول فترة رهن الاحتجاز اﻹداري. |
La casa, que pertenecía a Ribhi Sultan, fue posteriormente destruida. | UN | وتم بعد ذلك تدمير المنزل الذي يملكه ربحي سلطان. |
El propietario de la casa, Ribhi Sultan, declaró que no tenía nada que ver con los dos hombres. | UN | وقال صاحب المنزل، ربحي سلطان، إنه لا يعرف الرجلين. |
El CSIS es un instituto sin fines de lucro que se dedica a la investigación de políticas públicas. | UN | مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية معهد غير ربحي للبحوث في السياسات العامة. |
Por ejemplo, BancoSol de Bolivia empezó como una entidad de micropréstamos sin fines de lucro llamada PRODEM. | UN | فعلي سبيل المثال، بدأ مصرف بانكوسول البوليفي بوصفه كيانا غير ربحي للإقراض البالغ الصغر أُطلق عليه |
Sres. Mohammad Ahmad Mahmoud Soukyeh; Majd Maher Rebhi Obeid; Ahmad Mohammad Yousri Rateb al-Auyoui; Wael Mohammad Saeed al-Bitar; Wesam Azzam Abdel-Muhsen al-Kawasmi; y Muhanad Mahmoud Jamil Nayroukh | UN | السادة محمد أحمد محمود سوقية؛ مجد ماهر ربحي عبيد؛ أحمد محمود يسري راتب عويري؛ وائل محمد سعيد البيطار؛ وسام عزام عبد المحسن القواسمي؛ ومهند محمود جميل نيروخ |
Relativa a: Ribhi Qattamesh, Imad Sabi y Derar Al Aza | UN | بشأن: ربحي قطامش، وعماد سابي، وضرار العزة |
Liait Rabhi o Laith Ribhi Arar, 19 años | UN | ليات ربحي أو ليث ربحي عرار، ١٩ كراوية |
El 31 de marzo, Ribhi Katamesh fue liberado, después de un largo período de detención en régimen administrativo. | UN | ٢٨٢ - وفي ٣١ آذار/ مارس، أفرج عن ربحي قطامش بعد أن قضى فترة طويلة رهن الاحتجاز اﻹداري. |
Ribhi Qattamesh, Imad Sabi y Derar Al Aza | UN | ربحي قطامش، وعماد صبي، ودرر العزة |
En un asesinato injustificado, las fuerzas de ocupación israelíes dieron muerte a un enfermo mental llamado Ribhi Zakarneh en la ciudad de Qabatya de la Ribera Occidental. | UN | وفي عمل لا مبرر لـه من أعمال القتل، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار على رجل مريض عقلياً اسمه ربحي زكارنه في بلدة قباطية بالضفة الغربية فلقي مصرعه. |
Abdel (o Ahmed) Rahman Ribhi Mansur, 16 ó 17 años | UN | عبد الرحمن )أو أحمد( ربحي منصور، ١٦ أو ١٧ |
pero también administro un instituto de investigación científica sin fines de lucro. llamado el Instituto Redwood de Neurociencia en Menlo Park, | TED | ولكنني أيضا أدير معهد بحوث علمية غير ربحي يدعى معهد ريد وود لعلم الأعصاب في مينلو بارك، |
Se basaría en un modelo sin fines de lucro soportado en una fundación sostenible. | TED | وسوف يستند على نموذج غير ربحي الذي سيكون أساسه منح مستدامة. |
Tercero, las grandes organizaciones filantrópicas sin fines de lucro deberían crear una plataforma de remesas bajo un principio no lucrativo. | TED | ثالثًا، على المنظمات الخيرية غير الربحية إنشاء رصيف للحوالات المالية على أساس غير ربحي |
Ahora, esto explica el derechista y sin fines de lucro Creative Commons. | TED | الآن، وهذا ما يفسر الجانب اليميني الغير ربحي. "الإبداع المشترك" |
Sí, es una cuenta que devenga intereses de una organización sin fines de lucro. | Open Subtitles | نعم ، لحساب بفوائد غير ربحي المنظّم بالمرسوم 501 الفقرة 3 |
Relativa a: Mohammad Ahmad Mahmoud Soukyeh; Majd Maher Rebhi Obeid; Ahmad Mohammad Yousri Rateb Al-Auyoui; Wael Mohammad Saeed Al-Bitar; Wesam Azzam Abdel-Muhsen Al-Kawasmi y Muhanad Mahmoud Jamil Nayroukh | UN | بشأن: محمد أحمد محمود سوقية؛ ومجد ماهر ربحي عبيد؛ وأحمد محمد يسري راتب العويوي؛ ووائل محمد سعيد البيطار؛ ووسام عزّام عبد المحسن القواسمي؛ ومُهنّد محمود جميل نيروخ |
No me avergüenza decir que mi objetivo, es conseguir ganancias. | Open Subtitles | انا لست خجل من قولي ان اعتراضي ان ربحي من المبيعات اكثر |
Es un fenómeno en el internet hoy llamado seguimiento del comportamiento y es un gran negocio. | TED | إنها ظاهرة على شبكة الإنترنيت اليوم تدعى التعقب السلوكي، وهي مجال ربحي ضخم جدا. |
Es una organización no gubernamental con fines lucrativos especializada en las microfinanzas. | UN | هذه منظمة غير حكومية لها هدف ربحي ومتخصصة في التمويل الصغير الحجم. |
Como dijo una vez una líder en gestión no lucrativa, "La gente herida hiere a los demás; la gente curada cura a los demás". | TED | كزعيم غير ربحي آن ماركس،لاحظ مرة بأن "المجروحون يجرحون غيرهم والصحيحون يعالجون غيرهم." |
Estoy poniendo en marcha una organización sin ánimo de lucro, así que bienvenido al centro neurálgico. | Open Subtitles | أنا أبدأ مشروع غير ربحي , أهلا بك في مركز الأعصاب |
Tú has estado viviendo gracias a mis beneficios. | Open Subtitles | -انت تعيش علي ربحي هذا |