sus hombres no quieren morir. Y la gente de aquí no quiere morir. | Open Subtitles | رجالكَ وهؤلاء الناسِ هنا لايريدون المُوتُ |
- Le aconsejo que saque a sus hombres no sabe con quién se está metiendo.. | Open Subtitles | -قائد، أَنْصحُك لإبْعاد رجالكَ عن هناك أنت لَيْسَ لَديكَ فكرةُ مع مَنْ تَتعاملُ |
sus hombres fueron salvajes con ella. La golpearon brutalmente. | Open Subtitles | رجالكَ عاملوها بقسوة مُفرطة، و ضربوها بشدة. |
Diles a tus hombres que bajen las armas, o te disparo ahora mismo. | Open Subtitles | اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم أو سأضعُ رصاصتين في رأسكَ حالاً |
¿Tus hombres han revisado la casa entera? Alguien más está aquí. Encuéntrale. | Open Subtitles | اجعل رجالكَ يفتشوا البيت بأكمله هنالك أحدٌ آخر هنا، جدوهم |
Armas que podrían usarse contra ti y tus hombres. | Open Subtitles | الأسلحة التي يُمْكِنُ أَنْ تُستَعملَ ضدّك و ضد رجالكَ. |
tus chicos deben salir muy pronto. | Open Subtitles | يَجِبُ على رجالكَ أَنْ يَكُونوا بالخارج قريباً |
Yo quería hablaros a solas, lejos de vuestros hombres. | Open Subtitles | أريد التحدث إليكَ وحيداً بعيداً عن رجالكَ. |
Así que sus hombres encerraron a Gran Hermano ahí y lo dejaron morir. | Open Subtitles | لذا رجالكَ أغلقوا على "الأخ الأكبر" هناك، و تركوه ليواجه الموت. |
General, posicione a sus hombres. | Open Subtitles | حرّك رجالكَ إلى مراكزهم يا حضرةَ العماد. |
Se están reuniendo. Mueva a sus hombres a sus posiciones, General. | Open Subtitles | حرّك رجالكَ إلى مواقعهم، أيّها اللواء هذا هو الهدف الجديد |
Y ya sabemos que estaba armado, porque robó el arma de uno de sus hombres. | Open Subtitles | و نعرف بالفعل إنه كان مسلح. لأنه سرقَ سلاح من أحد رجالكَ. |
Mire, si uno de sus hombres cometió un error, necesita admitirlo. | Open Subtitles | اسمع ، لو أحد رجالكَ ارتكبَ خطأ يجب أن تعترفوا بهذا. |
Si una anomalía se hubiera cerrado, sus hombres habrían quedado abandonados en el otro lado. | Open Subtitles | لو كانت الهالة أغلقت، لكان رجالكَ أحتِجزوا على الجانب الآخر. |
tus hombres no tienen tan buena puntería. | Open Subtitles | رجالكَ لَيسوا رماة جيدين بما فيه الكفاية للضَرْب حوله؟ |
¿Tus hombres todavía no están en posición? | Open Subtitles | رجالكَ ما زالوا لَيسوا في الموقعِ؟ |
¿Pero por qué no contestan tus hombres? | Open Subtitles | على أية حال، لماذا رجالكَ الذين يُجيبوك؟ |
O tú y todos tus hombres lo pagareis con vuestras lamentables vidas. | Open Subtitles | أو ستدفع الثمن انتَ و رجالكَ بحيواتكم البائة. |
Que uno de tus hombres se quede con los dos testigos y comprobar sus carnets. | Open Subtitles | وأجعل أحد رجالكَ يبقى مع الشهود ويبحث برخصهم |
tus hombres estaban volviéndose descuidados. | Open Subtitles | لماذا الصمت ؟ رجالكَ كانوا يصبحون متكاسلين , انا ما كنت لأتحمل المخاطره |
Asegúrate de que tus chicos nuevos mantengan la paz. | Open Subtitles | إحرص على ان يحافظ رجالكَ الجدد على الامن هنا |
¿por qué vuestros hombres se quedan fuera? | Open Subtitles | لماذا يقف رجالكَ بالخارج ؟ |