"رجالى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis hombres
        
    • mi gente
        
    • mis chicos
        
    • los míos
        
    • mis muchachos
        
    • hombres están
        
    No voy a perder la siguiente porque mis hombres no estén listos. Open Subtitles انا لن اخسر المعركه القادمه بسبب ان رجالى غير جاهزين
    Uno de mis hombres me dijo que estabas en el funeral de Lescourt. Open Subtitles ثم احد رجالى قالى لى انك كنت فى جنازة الرائد ليسكورت.
    Va al bosque, lleva a dos personas pequeñas. Dos de mis hombres mueren. Open Subtitles ذهبت الى الغابة, و أخذت رجلين صغيرين اثنان من رجالى ماتوا
    Diles que ya he esperado bastante para saber quién mató a mis hombres. Open Subtitles قل لهم بأننى إنتظرت بما فيه الكفاية لأعرف من قتل رجالى
    En mi tienda, hay vino, comida y música. mi gente son sus servidores. Open Subtitles خيمتى بها الخمر , الطعام و الموسيقى رجالى فى خدمتك
    En el peor, no pienso dejarle abatir a ninguno de mis hombres. Open Subtitles أسوا حالة , أنا لن أدعه يقتل أى من رجالى
    Entrega el paquete, mis hombres estarán ahí para asegurarse que lo hagas. Open Subtitles سلم الصفقه رجالى سيكونوا بجانبك للتاكد من انك تفعل الصواب
    Pero nunca se puso a prueba a ninguno de mis hombres antes. Open Subtitles لكنك لم يسبق لك أن إختبرت أى رجالى من قبل
    mis hombres no irían a la Reserva Natural. Mataron un oso en el vertedero. Open Subtitles رجالى لم يذهبو الى ارض التراث الطبيعى لقد اصطادو دب فى المستودع
    Voy a tener a mis hombres protegiendo los generadores del estadio 24/7. Open Subtitles اسمعوا سيكون معى رجالى. سيقومون بحراسه مولدات الاستاد طوال الوقت.
    ¿Le pediríais a mis hombres que se sacrificaran por la protección de estados que no se sacrificarán por ellos? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تطلبى من رجالى التضحية بأنفسهم لحماية الولاية التى لم تضحِ أنتِ لها ؟
    "Ese puente no está quemado lo suficiente para detenerte y mis hombres vadearán el río". Open Subtitles ذلك الجسر لم يحترق بالقدر الكافى ليوفقك أما رجالى فسيعبرون النهر
    ¿Mis hombres irán en las dos secciones? Open Subtitles و رجالى سنقسمون بين الفرقتين ؟
    El ferry sale en breve y falta uno de mis hombres. Open Subtitles العبارة على وشك الرحيل أحد رجالى لم يأتى
    - ...hasta que mis hombres lleguen, ¿no? Open Subtitles حتى يتمكن رجالى من اللحاق بى .. هذا كل شئ ؟
    Vic, mis hombres van ya a detener a Frank Garland. Open Subtitles فيك, ان رجالى ذهبوا للقبض على فرانك جارلاند
    Y no va a terminar en una situación sin salida, tampoco el resto de mis hombres. Open Subtitles ولن تستفزه اى مواقف صعبه هو او ايا من باقى رجالى
    mis hombres procederán de la manera que se espera de un soldado británico. Open Subtitles رجالى سوف يعملون كما يتوقع المرء من الجندى البريطانى
    Q, mi gente... está en problemas. Open Subtitles كيو، رجالى في مشكلةِ. دعْني أُساعدُهم، رجاءً.
    mis chicos son buenos, pero no son líderes. Tú sí. Open Subtitles رجالى هؤلاء جيدون و لكنهم ليسوا قادة إنهم مهرجين , أنت من النوع الذى يقود
    Donde van los míos, voy yo. Es lo mínimo que una reina puede hacer por sus súbditos. Open Subtitles -لو حارب رجالى فاريد ان اكون معهم هذا اقل ماتفعله ملكة فى مواضيعها
    Le di a cada uno de mis muchachos su cuenta número 40. Vamos. Open Subtitles لقد اعطيت كل رجل من رجالى الأربعين حساب الخاص بى هيا
    Coronel, mis hombres están en este teatro todos los días. Open Subtitles سيادة العقيد , ان رجالى فى هذا المسرح كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more