Después nadamos y nos despedimos. Cuando volví a casa, Karl-Henrik ya había regresado. | Open Subtitles | ثم سبحنا وإفترقنا و عندما رجعت كان كارل هينريك قد عاد |
Ella había quedado asi que cuando yo volví a casa, pude verla cabalgar de placer sobre un gran culo marrón. | Open Subtitles | هي رتبت ذلك.. لذا عندما رجعت للبيت من المحاضرة بإمكاني رؤيتها تركب أرداف بنية كبيرة بكل استمتاع |
todo se ha desmadrado todo se arreglara es complicado. cuando la gente tiene sentimientos tan fuertes el uno por el otro, a veces... ha vuelto ya? | Open Subtitles | الأمور ستكون علي ما يرام الأمور تكون معقدة فحسب , عندما ينتاب الناس مشاعر قوية لبعضهم البعض أحياناً هل رجعت بعد ؟ |
regresé a casa antes porque descubrí que el Dr. Kenny usa un inflador. | Open Subtitles | رجعت مبكراً من ايطاليا لأنى اكتشفت أن الدكتور كينى يستعمل مضخه |
El 27 de abril, cuando volviste a casa Tu tenias una herida en la cabeza | Open Subtitles | كانت هناك أصابه علي رأسك عندما رجعت الي البيت يوم 27 من أبريل |
Tú también eres un gran tipo. regresaste por mí, ¿eh? | Open Subtitles | وأنت أيضاً، شخصاً عظيماً لقد رجعت من أجلي، ههه |
Y por eso volvió, pero no le dijo a nadie lo que había pasado. | Open Subtitles | من أجل هذا السبب رجعت, و لكن لم تخبر أحدا بالذي حدث. |
¡Ya estoy de vuelta! Mira lo que encontrado en esta web de medicina. | Open Subtitles | وهاقد رجعت للاستماع , انظري الى ماذا وجدت هذا الموقع الطبي |
Desde que volví estoy comiendo muchísimo, pero a Kevin no le importa. | Open Subtitles | منذ أنا رجعت أنا كنت آكل كثيرا لكن كيفين لايمانع |
Cuando volví a mi coche, lo habían roto y la batería no estaba. | Open Subtitles | بالوقت الذي رجعت فيه لسيارتي كانت قد تمت سرقة البطارية منها |
Recibiremos críticas si se sabe que volví a trabajar en la Casa Blanca. | Open Subtitles | نستعرض للإنتقاد إذا انتشر خبر أنني رجعت للعمل مع البيت الأبيض |
No habrás vuelto porque has perdido dinero... por un embustero disfrazado de sabio, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت ما رجعت لخسرانك المال إلى بعض الحكماء المتنكّرة المخادعة أليس كذلك؟ |
Así que he vuelto para decir lo que quiero decir y después me voy. | Open Subtitles | ذلك لقد رجعت إلى القول ما أريد أن أقول، ثم أنا تقلع. |
Así que has vuelto. Bienvenido de nuevo. ¿Por qué no me esperaste? | Open Subtitles | إذن أنت رجعت مرحبا بعودتك لماذا لم تتصل بي ؟ |
Para bien o para mal, regresé aquí hace un par de años. | Open Subtitles | حسناً، للبأساء و الضراء رجعت هنا قبل بضعة سنين مضت |
Así que volviste con tu mujer, a la que no amabas. | Open Subtitles | لذا رجعت إلى زوجتك التي لا تحب. حسنا، توضحت الأمور |
Quiere saber por qué regresaste a Franklin al primer nivel. | Open Subtitles | يريد أن يعرف لماذا رجعت فرانكلين مرة أخرى الى الدروس الأساسية. |
Cuando volvió en sí se arrastró hacia la puerta y gritó pidiendo ayuda. | UN | وفقدت وعيها من شدة الألم، وعندما رجعت الى رشدها زحفت الى الباب صارخة تطلب النجدة. |
Ya lo había pasado, pero me di la vuelta cuando hicieron el disparo. | Open Subtitles | كنت قد تجاوزته لكنني رجعت عندما اُطلِقـَت النار |
llegué a casa y... estuve allí una hora antes de darme cuenta. | Open Subtitles | رجعت للمنزل .. كنت موجود لساعة قبل حتى أن اعرف |
Lo conocí en Francia, y después de mi regreso, decidió venir a verme. | Open Subtitles | قابلته في فرنسا و بعد أن رجعت قرر أن يأتي لرؤيتي |
Anoche, al volver del trabajo, había un coche en mi sala que quería arrollarme. | Open Subtitles | عندما رجعت للبيت من العمل ليلة أمس كانت هناك سيارة في غرفة جلوسي تحاول سحقي |
Quizá ésta sea una de las cosas que no quieres saber de tus padres pero la noche en que ella regresó fue la noche que te concebimos. | Open Subtitles | الان ، هذا يمكن ان يكون شئ ما .. ربما تريدين ان تعرفين عن والداك .. فى نفس الليلة التى رجعت فيها .. |
Acabo de regresar de una visita a Rwanda y he visto con mis propios ojos las trágicas consecuencias que ello puede traer. | UN | لقد رجعت منذ زمن قليل من زيارة الى رواندا حيث لمست بنفسي النتائج المأساوية التي يمكن أن تنتج عن ذلك. |
¡Si vuelves prometo portarme bien! | Open Subtitles | إذا رجعت ، أَعِدُك بأنّني لن أفعل شيئاً سيئاً مرة أخرى |
Unas pocas horas después vuelve al trabajo como si nada hubiera sucedido. | Open Subtitles | بعد عدّة ساعات رجعت إلى العمل وكأنّ شيئاً لم يكن |