Durante la cosechas de arroz, Nurjahan contrata a dos granjeros para que la ayuden. | UN | وهي تستخدم عاملتين، على أساس موسمي، لمساعدتها في زراعة محصولها من اﻷرز. |
Seis meses más tarde, incorporó arroz y frijoles a los productos que vendía y aumentó considerablemente su clientela. | UN | وبعد ستة أشهر، أضافت اﻷرز والفول إلى قائمة مبيعاتها، فزاد بذلك عدد زبائنها زيادة كبيرة. |
Fue acusado de incitar a los campesinos a abstenerse de vender arroz a las autoridades. | UN | وقد وجهت إليه تهمة تحريض المزارعين على الامتناع عن بيع اﻷرز إلى السلطات. |
El subsidio al arroz ha contribuido considerablemente a garantizar una mayor igualdad en la distribución de la renta. | UN | ولقد ساهم دعم اﻷرز مساهمة ملموسة في تحقيق قدر أكبر من المساواة في توزيع الدخل. |
Algunas organizaciones no gubernamentales informan que el precio del arroz aumentó el 300% desde el golpe de estado. | UN | وتذكر بعض المنظمات غير الحكومية أن أسعار اﻷرز ازدادت بنسبة ٣٠٠ في المائة منذ الانقلاب. |
arroz, sal, cerillas. Envolver en corteza de abedul, poner en la choza. | Open Subtitles | رز, ملح, أعواد كبريت نلفها بعصا اللحاء, نضعها في الكوخ |
La liberalización del comercio contribuyó a cierta especialización: en Costa Rica aumentó la producción de arroz en tanto que disminuyó la de maíz y sorgo. | UN | وأثر تحرير التجارة على تخصصات معينة: زاد ناتج اﻷرز في كوستاريكا في حين نقصت اﻷذرة والسرغوم. |
Muchas familias comenzaron a consumir principalmente pan, arroz y lentejas. | UN | وبدأت عائلات كثيرة تقتات على الخبز واﻷرز والعدس بشكل أساسي. |
Muchas familias comenzaron a consumir principalmente pan, arroz y lentejas. | UN | وبدأت عائلات كثيرة تقتات على الخبز واﻷرز والعدس بشكل أساسي. |
Los productos alimenticios que se proporcionaron fueron arroz, aceite, frijoles y una mezcla de maíz y soja como complemento alimenticio destinado a grupos vulnerables. | UN | وكانت السلع الغذائية المقدمة هي اﻷرز والزيت والفاصوليه ومزيج من الذرة وفول الصويا للتغذية التكميلية للفئات الضعيفة. |
Muchos habitantes de los condados de Bassa, Cape Mount y Bomi que ya habían preparado sus campos de cultivo fueron desplazados durante la temporada en que debía sembrarse el arroz. | UN | فكثير من السكان في مقاطعات باسا وكيب ماونت وبومي ممن كانوا قد أعدوا حقولهم للزراعة شردوا في الفترة التي كان ينبغي أن يغرس فيها اﻷرز. |
170 toneladas harina, 20 de arroz y 20 de azúcar | UN | ١٧٠ طنا من الطحين و ٢٠ طنــا مـن اﻷرز و ٢٠ طنا من السكر |
185 toneladas de harina, 10 de azúcar y 10 de arroz | UN | ١٨٥ طنا من الطحين و ١٠ أطنان من السكر و ١٠ أطنان من اﻷرز |
90 toneladas de harina, 10 de arroz y 10 de azúcar | UN | ٩٠ طنا من الطحين و ١٠ أطنان من اﻷرز و ١٠ أطنان من السكر |
Desde principios del presente año se ha reanudado el reclutamiento forzado de cargadores de arroz y municiones. | UN | واستؤنف منذ بداية السنة التجنيد اﻹجباري لعتل اﻷرز والذخيرة. |
El principal hidrato de carbono componente de la alimentación es la papa, si bien este cultivo se complementa en gran medida con arroz importado. | UN | وتشكل البطاطا أهم اﻷغذية الكربوهدراتية اﻷساسية، وذلك على الرغم من إضافة كميات كبيرة من اﻷرز المستورد إليها. |
El PMA facilitó fondos para la adquisición local de arroz y aceite de cocina con destino a ese grupo. | UN | ووفر صندوق اﻷغذية العالمي اﻷموال لشراء اﻷرز وزيــت الطهي لهذه المجموعة مـــن السوق المحلية. |
Las importaciones de arroz continuaron hasta 1990. | UN | واستمر استيراد اﻷرز حتى عام ٠٩٩١. |
Hubo también una disminución del 5 por ciento del número de molinos de arroz que pasó de 14.417 en 1987 a 13.659 en 1992. | UN | وانخفض، أيضا، عدد مطاحن اﻷرز بنسبة ٥ في المائة فأصبح ٩٥٦ ٣١ مطحنة في عام ٢٩٩١، بعد أن كان ٧١٤ ٤١ مطحنة في عام ٧٨٩١. |
También realizó más de 100 pruebas con trigo, arroz, Cebada y maíz en diversas zonas agroecológicas para seleccionar variedades de alto rendimiento resistentes a las plagas antes de que se iniciara la multiplicación y la distribución locales. | UN | واضطلع أيضا بأكثر من ١٠٠ تجربة على القمح واﻷرز والشعير والذرة في مختلف المناطق الزراعية اﻹيكولوجية للتعرف على النوعيات العالية اﻹنتاجية والمقاومة لﻵفات قبل إكثارها ونشرها على الصعيد المحلي. |
Tártar de Corazón. | Open Subtitles | رز القلب |