"رز" - Translation from Arabic to Spanish

    • arroz
        
    • Cebada
        
    • Tártar
        
    Durante la cosechas de arroz, Nurjahan contrata a dos granjeros para que la ayuden. UN وهي تستخدم عاملتين، على أساس موسمي، لمساعدتها في زراعة محصولها من اﻷرز.
    Seis meses más tarde, incorporó arroz y frijoles a los productos que vendía y aumentó considerablemente su clientela. UN وبعد ستة أشهر، أضافت اﻷرز والفول إلى قائمة مبيعاتها، فزاد بذلك عدد زبائنها زيادة كبيرة.
    Fue acusado de incitar a los campesinos a abstenerse de vender arroz a las autoridades. UN وقد وجهت إليه تهمة تحريض المزارعين على الامتناع عن بيع اﻷرز إلى السلطات.
    El subsidio al arroz ha contribuido considerablemente a garantizar una mayor igualdad en la distribución de la renta. UN ولقد ساهم دعم اﻷرز مساهمة ملموسة في تحقيق قدر أكبر من المساواة في توزيع الدخل.
    Algunas organizaciones no gubernamentales informan que el precio del arroz aumentó el 300% desde el golpe de estado. UN وتذكر بعض المنظمات غير الحكومية أن أسعار اﻷرز ازدادت بنسبة ٣٠٠ في المائة منذ الانقلاب.
    arroz, sal, cerillas. Envolver en corteza de abedul, poner en la choza. Open Subtitles رز, ملح, أعواد كبريت نلفها بعصا اللحاء, نضعها في الكوخ
    La liberalización del comercio contribuyó a cierta especialización: en Costa Rica aumentó la producción de arroz en tanto que disminuyó la de maíz y sorgo. UN وأثر تحرير التجارة على تخصصات معينة: زاد ناتج اﻷرز في كوستاريكا في حين نقصت اﻷذرة والسرغوم.
    Muchas familias comenzaron a consumir principalmente pan, arroz y lentejas. UN وبدأت عائلات كثيرة تقتات على الخبز واﻷرز والعدس بشكل أساسي.
    Muchas familias comenzaron a consumir principalmente pan, arroz y lentejas. UN وبدأت عائلات كثيرة تقتات على الخبز واﻷرز والعدس بشكل أساسي.
    Los productos alimenticios que se proporcionaron fueron arroz, aceite, frijoles y una mezcla de maíz y soja como complemento alimenticio destinado a grupos vulnerables. UN وكانت السلع الغذائية المقدمة هي اﻷرز والزيت والفاصوليه ومزيج من الذرة وفول الصويا للتغذية التكميلية للفئات الضعيفة.
    Muchos habitantes de los condados de Bassa, Cape Mount y Bomi que ya habían preparado sus campos de cultivo fueron desplazados durante la temporada en que debía sembrarse el arroz. UN فكثير من السكان في مقاطعات باسا وكيب ماونت وبومي ممن كانوا قد أعدوا حقولهم للزراعة شردوا في الفترة التي كان ينبغي أن يغرس فيها اﻷرز.
    170 toneladas harina, 20 de arroz y 20 de azúcar UN ١٧٠ طنا من الطحين و ٢٠ طنــا مـن اﻷرز و ٢٠ طنا من السكر
    185 toneladas de harina, 10 de azúcar y 10 de arroz UN ١٨٥ طنا من الطحين و ١٠ أطنان من السكر و ١٠ أطنان من اﻷرز
    90 toneladas de harina, 10 de arroz y 10 de azúcar UN ٩٠ طنا من الطحين و ١٠ أطنان من اﻷرز و ١٠ أطنان من السكر
    Desde principios del presente año se ha reanudado el reclutamiento forzado de cargadores de arroz y municiones. UN واستؤنف منذ بداية السنة التجنيد اﻹجباري لعتل اﻷرز والذخيرة.
    El principal hidrato de carbono componente de la alimentación es la papa, si bien este cultivo se complementa en gran medida con arroz importado. UN وتشكل البطاطا أهم اﻷغذية الكربوهدراتية اﻷساسية، وذلك على الرغم من إضافة كميات كبيرة من اﻷرز المستورد إليها.
    El PMA facilitó fondos para la adquisición local de arroz y aceite de cocina con destino a ese grupo. UN ووفر صندوق اﻷغذية العالمي اﻷموال لشراء اﻷرز وزيــت الطهي لهذه المجموعة مـــن السوق المحلية.
    Las importaciones de arroz continuaron hasta 1990. UN واستمر استيراد اﻷرز حتى عام ٠٩٩١.
    Hubo también una disminución del 5 por ciento del número de molinos de arroz que pasó de 14.417 en 1987 a 13.659 en 1992. UN وانخفض، أيضا، عدد مطاحن اﻷرز بنسبة ٥ في المائة فأصبح ٩٥٦ ٣١ مطحنة في عام ٢٩٩١، بعد أن كان ٧١٤ ٤١ مطحنة في عام ٧٨٩١.
    También realizó más de 100 pruebas con trigo, arroz, Cebada y maíz en diversas zonas agroecológicas para seleccionar variedades de alto rendimiento resistentes a las plagas antes de que se iniciara la multiplicación y la distribución locales. UN واضطلع أيضا بأكثر من ١٠٠ تجربة على القمح واﻷرز والشعير والذرة في مختلف المناطق الزراعية اﻹيكولوجية للتعرف على النوعيات العالية اﻹنتاجية والمقاومة لﻵفات قبل إكثارها ونشرها على الصعيد المحلي.
    Tártar de Corazón. Open Subtitles رز القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more