La Asociación Cartográfica Internacional es el organismo mundial de cartografía y su misión es promover la disciplina y la profesión de la cartografía en un contexto internacional. | UN | الرابطة الدولية لرسم الخرائط هي الهيئة العالمية لرسم الخرائط وتتمثل مهمتها في اختصاص ومهنة رسم الخرائط في سياق دولي. |
- Contribuir a la comprensión y la solución de los problemas mundiales mediante el uso de la cartografía en los procesos de adopción de decisiones; | UN | ● لكي تساهم في تفهم المشاكل في جميع أنحاء العالم وحلها من خلال استخدام رسم الخرائط في عمليات اتخاذ القرارات؛ |
Estudio sobre la situación de la cartografía en el mundo | UN | الدراسة المتعلقة بحالة رسم الخرائط في العالم |
Sr. H. K. Narula, Director de Cartografía de la Dirección de Aeropuertos de la India | UN | نارولا، المدير العام، إدارة رسم الخرائط في هيئة المطارات الهندية. |
Se alienta a las entidades de las Naciones Unidas que deseen adquirir datos de satélite por conducto de ese contrato de sistemas a que entablen contacto con la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وتُشجَّع هيئات الأمم المتحدة الراغبة في شراء بيانات ساتلية من خلال ذلك العقد الإطاري على الاتصال بقسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني. |
12. Situación de la cartografía del mundo -- con fines informativos. | UN | 12 - حالة رسم الخرائط في العالم - للعلم. |
El Comité tendrá ante sí un informe preliminar sobre la situación de la cartografía en el mundo. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أولي عن حالة رسم الخرائط في العالم. |
La función de la cartografía en la fase de protección del ciclo de gestión de los desastres siempre ha sido crucial. | UN | وقد كان رسم الخرائط في مرحلة الحماية في دورة إدارة الكوارث يؤدي دوما دورا حاسما. |
Estudio sobre la situación de la cartografía en el mundo | UN | واو - الدراسة المتعلقة بحالة رسم الخرائط في العالم |
8. Estudio sobre la situación de la cartografía en el mundo. | UN | 8 - الدراسة المتعلقة بحالة رسم الخرائط في العالم. |
Estudio sobre la situación de la cartografía en el mundo. | UN | 8 - الدراسة المتعلقة بحالة رسم الخرائط في العالم. |
8. Estudio sobre la situación de la cartografía en el mundo | UN | 8 - الدراسة المتعلقة بحالة رسم الخرائط في العالم |
Se invita al Comité a que tome nota del informe y exprese sus opiniones sobre el estudio basado en encuestas y las posibles opciones para la presentación de informes sobre la situación de la cartografía en el mundo. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بالتقرير والتعبير عن وجهات نظرها بشأن الدراسة القائمة على المسوحات والخيارات الممكنة للإبلاغ عن حالة رسم الخرائط في العالم. |
Estudio sobre la situación de la cartografía en el mundo | UN | دراسة عن حالة رسم الخرائط في العالم |
Se invita al Comité a que tome nota del informe y exprese sus opiniones sobre el estudio y las modalidades de presentación de informes sobre la situación de la cartografía en el mundo. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير والتعبير عن آرائها حول الدراسة وحول الخيارات الممكنة للإبلاغ عن حالة رسم الخرائط في العالم. |
En 2012, se organizó un seminario sobre información geoespacial con la asistencia del Japón, al que asistieron nueve países de la subregión; en él se analizaron los problemas de la cartografía en África Occidental y la posibilidad de la cooperación regional. | UN | وجرى ونظمت في عام 2012 تنظيم ندوة حولحلقة دراسية عن المعلومات الجغرافية المكانية بمساعدة من اليابان حضرها تسعة من بلدان المنطقة دون الإقليمية؛ ونوقشت في الندوة مشاكل رسم الخرائط في غرب أفريقيا وإمكانية التعاون الإقليمي. |
Tras las declaraciones formuladas por el representante de la Sección de Cartografía de las Naciones Unidas, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 7, en su forma revisada. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة. |
:: Se celebra una sesión de trabajo con la Sección de Cartografía de la Secretaría sobre la elaboración de los mapas definitivos | UN | :: عقد حلقة عمل مع قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة بشأن إعداد الخرائط النهائية |
Actualmente, es la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno la que presta esos servicios al Departamento de Seguridad mediante acuerdos a tal fin. | UN | وفي الوقت الراهن، يقوم قسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني بتقديم هذه الخدمات لإدارة شؤون السلامة والأمن بموجب اتفاقات مستوى الخدمات. |
12. Situación de la cartografía del mundo (con fines informativos). | UN | 12 - حالة رسم الخرائط في العالم - للعلم. |
El representante de la Federación de Rusia formula una declaración sobre la reforma de las actividades cartográficas en su país. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان بشأن إصلاح أنشطة رسم الخرائط في الاتحاد الروسي. |
Respecto de las granjas de Shebaa, recibí del Primer Ministro Siniora una carta de fecha 2 de abril de 2008 en la que acogía con beneplácito la terminación del trabajo cartográfico sobre la determinación geográfica de la zona denominada granjas de Shebaa. | UN | 49 - وفيما يتعلق بمسألة مزارع شبعا، تلقيتُ رسالة مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2008 من رئيس الوزراء السنيورة، يرحب فيها باستكمال أعمال رسم الخرائط في مجال تحديد المنطقة المسماة مزارع شبعا تحديداً جغرافياً. |
La OHI patrocina la capacitación hidrográfica y cartográfica en la AMI, mientras que la Unión Europea e Italia financiaban la enseñanza. | UN | وتتولى المنظمة الهيدروغرافية الدولية رعاية التدريب الهيدروغرافي والتدريب على رسم الخرائط في الأكاديمية البحرية الدولية، ويقوم الاتحاد الأوروبي وإيطاليا بتمويل تكاليفه الدراسية. |