- He enviado un mensajero al Centinela en busca de la respuesta a esa pregunta. | Open Subtitles | لقد أرسلت رسولاً إلا الحارس ليطلب منه إجابة ذلك السؤال |
A veces envía un ángel, otras veces... un mensajero. | Open Subtitles | أحيانًا أنه يرسل ملاكًا، أحيانًا.. رسولاً. |
Envié a un mensajero a tu casa para que no me olvidaras. | Open Subtitles | لقد ارسلت رسولاً الى بيتك حتى لا تنساني |
¿De pronto eres un profeta al igual un tonto? | Open Subtitles | ماذا؟ ؟ هل أصبحت رسولاً فجأة بالإضافة إلى غبى؟ |
Yo no quiero ser un profeta. | Open Subtitles | لا أريدك أن أكون رسولاً. |
No, no es un apóstol. | Open Subtitles | -لا، ليس رسولاً . |
¿Eres el mensajero de un rey? | Open Subtitles | هل أنت رسولاً من الملك؟ |
- Enviaré a un mensajero con un-- | Open Subtitles | -سوف أرسل رسولاً مع عينة .. -أرغب بها الآن |
El diseñador me lo envió por un mensajero. | Open Subtitles | المصمم لقد إستأجر رسولاً ليوصلها إلي |
vuelvan mañana en la mañana, envíen un mensajero y luego llamen de nuevo. | Open Subtitles | أتصل في الصباح مجدداً ثم أرسل رسولاً |
- Ella no me va a escuchar más. - Yo no soy un mensajero. | Open Subtitles | ترفض الإستماع لي بعد الآن - لستُ رسولاً - |
Envía un mensajero a anunciar tu regreso y vete por otra ruta. | Open Subtitles | وسأرسل رسولاً يبلغ عن قدومك |
Sólo fue un mensajero. | Open Subtitles | لقد كان رسولاً. |
¿Ahora se ha convertido Rodrigo Borgia en un mensajero? | Open Subtitles | هل أصبح (رودريقو بورجيا) رسولاً ؟ ليس ضرورياً ياجلالتك |
Mande un mensajero a China | Open Subtitles | لقد أرسلت رسولاً إلى الصين |
Pensaba que su hijo era un profeta. | Open Subtitles | أجل، فلقد خال ولده رسولاً. |
No quiero ser un profeta. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون رسولاً |
Parece que Rambaldi era un profeta. | Open Subtitles | يبدو أن (رامبالدي) كان رسولاً |
- El Chino era el mensajero. | Open Subtitles | جينو , كانت رسولاً ! ماذا ؟ |
Entonces envía un emisario. No vayas tú solo. | Open Subtitles | أرسل رسولاً لا تذهب بنفسك |
No es una mensajera. | Open Subtitles | ليست رسولاً |