| Si la bala entra... puede tomar 10 minutos antes de que sientas dolor. | Open Subtitles | ان دخلت بك رصاصه فستأخذ عشرة دقائق قبل ان تشعر بالالم |
| Alguien le puso una bala en la cabeza y le comieron la cara una jauría de perros callejeros. | Open Subtitles | شخض ما وضع رصاصه في رأسه وتركه ليتحلل وجهه من قبل مجموعه من الكلاب الضاله |
| Si uno de ustedes rodó su número de bala Usted es el ganador. | Open Subtitles | إذا رمى أحدكم النرد و حصل على عدد رصاصه فأنت الفائز |
| Tú y yo iremos con 50 balas de munición, probaremos algunas de las balas y saldremos de allí. | Open Subtitles | انا وانت سندخل ومعنا 50 رصاصه من الذخيره نختبر بعض الرصاصات, و نخرج من هناك |
| No necesitaba un tiro en la cadera para saber que no me gustaba. | Open Subtitles | لم اكن مضطرا لتلقي رصاصه في وركي لاعرف ان الشعور بها لن يعجبني |
| Un balazo y al río, y parece que nunca haya pasado. ¿No combatimos por eso? | Open Subtitles | رصاصه تسكن الصدر, بعدها يُلقى فى النهر وكأن شيئاً لم يكن |
| Y si en el sistema hay una bala con la que coincida, estaremos más cerca de identificar a nuestro pistolero. | Open Subtitles | . ولو كان هناك رصاصه في النظام تطابقها ، بعدها سنصبح اقرب . من التعرف علي مطلقنا |
| Fue cerca de 30 fragmentos la pierna y el brazo y una bala en la cabeza. | Open Subtitles | و ما يناهز الثلاثون شظيه فى ساقى و ذراعى و رصاصه اخرى فى رأسى |
| El cuerpo del guía apareció con una bala en el cráneo del revolver de Smythe. | Open Subtitles | وفى تطور مفاجىء وجدت رصاصه مصدرها مسدس سمايث فى جمجمة مُرشده |
| Cualquier veterano militar puede decirles que jamás hubo una bala tan ridícula en la historia de tiroteos. | Open Subtitles | أي طبيب بيطري يمكنه أن يقول لكم أنه لم يحدث في تاريخ إطلاق النار أن وجدت رصاصه بهذه المسخرة |
| Ya saben que estos chalecos detienen una bala de una Magnum 357. | Open Subtitles | الان ، انتم تعرفون ان هذا الواقي من الرصاص يمنع رصاصه من الماجنوم 357 |
| ¿Dónde pone que una herida de bala requiere un tacto rectal? | Open Subtitles | من قال ان جرح من رصاصه يتطلب فحص الامعاء المستقيمه ؟ |
| Solo sé que es una bala rebotada. | Open Subtitles | كل الذي أعرفه أنها رصاصه منطلقه |
| Mientras este hombre tenga una bala en su cabeza, no importa de quién sea la bala. | Open Subtitles | إذا أخذ هذا الرجل رصاصه فى رأسه لا يهم حقاً من أطلقها عليه |
| Mi jefe está muerto... no puedo conseguir una entrada para el partido y tengo una bala en el culo. | Open Subtitles | رئيسى قد مات ولا أستطيع الحصول على تذكره لمباراة الغد كما أننى إصابه فى مخرتى بسبب رصاصه |
| Pos supuesto, recibir una bala no era parte de mi plan original de descubrir a esos hombres, pero el éxito de la operación bien merecía... | Open Subtitles | بالطبع تلقى رصاصه لم يكن جزء من خطتى للإطاحه بهؤلاء الناس |
| tiene balas de plata. | Open Subtitles | ابحثوا عن سلاحي انه سلاح فيلكان يوجد به رصاصه فضيه |
| Recibiría mil balas antes que consentir esto. | Open Subtitles | إذا سأخذ ألف رصاصة من رصاصه قبل أن أسمح له بهذا |
| así que cambió de opinión en el último segundo, o solamente un tiro malo? | Open Subtitles | إذا هل غيرت قرارك فى اللحظه الأخيره أم أنها رصاصه طائشه؟ |
| Sin disparar un tiro, se metió al capitán en el bolsillo con la basura del primer rango. | Open Subtitles | لم يطلق رصاصه واحد ، وحصل على رتبة نقيب مع المرتبة الأولى |
| Si pudiera regresar y meterle un balazo en la cabeza para detenerlo, no lo pensaría dos veces. | Open Subtitles | أذا استطعت ان اعود واضع رصاصه برأسه لم أكن لا أفكر مرتين |
| Un único disparo en el abdomen, precedido de una lucha feroz. | Open Subtitles | طلقه رصاصه واحده فى المعده يسبقها صراع عنيف |
| Dan sembro 46 viñetas para que se reproducirán en el pantano. | Open Subtitles | فال وجد رصاصه في جسمه |