La captura de peces también aumentó un 8% en 2001 y se llegó a una producción de 77.515 libras. | UN | كما زادت حصيلة السمك في عام 2001 بنسبة 8 في المائة لتبلغ 515 77 رطلا. |
En 2002, la exportación de langosta y sus productos fue de 5.480 libras y 114.500 libras respectivamente. | UN | وفي سنة 2002 بلغت صادرات جراد البحر 480 5 رطلا وبلغت صادرات منتجاته 500 114 رطل. |
libras de correspondencia entrante y saliente por valija diplomática | UN | رطلا من محتويات الحقيبة، الواردة والصادرة تم تجهيزها |
¿El chico con tatuajes de prisión o los 15 kilos de coca? | Open Subtitles | الرجل مع الوشم السجن أو 15 رطلا من فحم الكوك؟ |
Oriundo de San Antonio, Tejas... pesando 86 kilos... con un peso de 86 kilos... | Open Subtitles | طوال الطريق من سان انتونيو تكساس يزن 190 رطلا, يزن 190 رطلا, |
La FAA, hace un año, nos concedió una excepción para el Transition que nos permite llevar 50 kg adicionales, | TED | إدارة الطيران الفيدرالية، وقبل حوالي السنة، أعطونا استثناء للمتحولة بالسماح لنا بـ 110 رطلا إضافيا. |
Además, transportó más de 3.500 libras de suministros de asistencia humanitaria y material docente hasta la provincia de Badakhshan. | UN | وعلاوة على ذلك، نقلت ما يزيد على 500 3 رطلا من إمدادات المعونة الإنسانية ومستلزمات التعليم إلى ولاية بادخشان. |
libras de envíos por valija tramitadas | UN | رطلا من الرسائل الواردة في الحقائب الدبلوماسية تمت معالجتها |
libras de envíos por valija tramitadas | UN | رطلا من بريد الحقائب الدبلوماسية جرى تجهيزها |
2,5 por 10 a la 16 libras por pie cúbico. | TED | اثنان ونصف ضرب 10 مرفوعى إلى 16 رطلا في كل قدم مكعب. |
Y dijimos que podríamos rediseñar el viejo proceso de yeso de 115 años de antigüedad, que genera 20 billones de libras de CO2 al año. | TED | وقلنا أننا يمكن أن نعيد تصميم الجبس ذا 115 عام التي تنتج 20 بليون رطلا من ثاني أكسيد الكربون سنوياً |
¿Cuánto le durará el heno... si una vaca come 25 libras al día... y el granjero tiene 62 vacas? | Open Subtitles | الى متى ستكفي حمولة العلف لديه ان كانت البقرة الواحدة تأكل 25 رطلا من العلف كل يوم و المزراع لديه 62 بقرة ؟ |
¡Y el señor Walker pesa 154.5 libras! | Open Subtitles | والسيد ووكر كلينت وزنه 154.5 رطلا |
kilos de envíos por valija | UN | رطلا من بريد الحقيبة الدبلوماسية جرت مناولتها |
Y esto incluye 2.300 kilos de mercurio de nuestros empastes dentales cada año. | TED | وهذه تتضمن 5,000 رطلا من الزئبق من حشوات الأسنان لوحدها كل عام. |
También quería a alguien que pesase siempre 10 kilos más que yo, independientemente de mi peso. | TED | أريد كذلك شخصا يزن دائما 20 رطلا أكثر مني بغض النظر عن وزني. |
Me está llevando años. Cada uno es básicamente un portaobjeto de microscopio que pesa 1300 kilos con un humano atrapado en su interior. | TED | وكل واحد منهم هو فلم شفاف ميكروسكوبي يزن 3000 رطلا وداخله إنسان عالق |
Aquí estoy una mañana, cuando caminamos 12 kilómetros con una mochila de unos 18 kg en menos de dos horas. | TED | هذا أنا في صباح ذات يوم، عندما قطعنا مسافة سبعة أميال ونصف حاملين حقيبة ظهر وزنها 40 رطلا في أقل من ساعتين. |
Se matan 10, 20, 30 kilos de peces salvajes regularmente para llevar medio kg. de camarón al mercado. | TED | 5، 10، 15 رطلا من الأسماك البرية يقتلون بانتظام لجلب جنيه واحد من الجمبري إلى السوق. |
Nunca más los Estados Unidos compraron a Cuba una sola libra de azúcar. | UN | ولن تشتري إطلاقا الولايات المتحدة رطلا واحدا من السكر الكوبي. |
Pesa sólo kilo y medio o 6 si instalan Microsoft Office. | TED | انه يزن 1.3 رطلا او 12 رطلا اذا قمت بتثبيت ميكروسوفت اوفيس |