"رغباتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tus deseos
        
    • sus deseos
        
    • tus necesidades
        
    • tu deseo
        
    Eso sera de acuerdo con los designios del Altisimo, no solo con tus deseos, hermana. Open Subtitles إنها تسير وفقاً لرغبة الأكثر سمواً ليس فقط حسب رغباتك ، يا أختي
    Perdone mi tono. ¿Viniste a hablar de tus deseos o de tu rabia? Open Subtitles اعذر لغتي هل انت هنا للحديث عن رغباتك أم عن غضبك؟
    Desde entonces, lo que tienes que sacrificar para la vida eterna son tus deseos egoístas. Open Subtitles و من حينها كُل ماعليك ان تُضحي بهِ لحياة أبدية .كان رغباتك الذاتية
    Pero lo principal de ellos es una sala en el medio de ese espacio, donde se dice que sus deseos serán realizados. Open Subtitles ولكن الشيء الأساسي بينهم هو غرفة تقع وسط تلك المنطقة يُدعى أنها تستطيع تحقيق رغباتك
    Cuando uno sacrifica sus deseos personales, por una causa, por un bien mayor. Open Subtitles عندما تضحّي من أجل رغباتك الخاصّة هذا عمل جيّد
    Queremos atender tus necesidades y ayudarte a respetar las nuestras. Open Subtitles نُريد أن نخدم رغباتك ونُساعدكِ لتحترمي رغباتنا
    Juro por Dios que, cueste lo que cueste... ahorranos trabajo a lo dos y pide tu deseo. Open Subtitles انه اهتمام من الله يكلف ما يكلف جعلنا نعمل سويا لتحقيق رغباتك
    La extensión de la lógica no dice que no necesitas satisfacer tus deseos para ser feliz. TED من ناحية منطقية, انك لست بحاجة لتحقق كل رغباتك كي تكون سعيداً.
    Creo que entiendo lo que sientes. Y respeto tus deseos. Open Subtitles أعتقد أنني قد فهمت ما تشعر به و إنني أحترم رغباتك
    Si eres una niña muy buena, todos tus deseos serán concedidos. Open Subtitles ، إذا كنت فتاة جيدة جداً . جميع رغباتك سوف تتحقق
    Pero esto puede que no sea su culpa, digo, tus deseos se despiertan cuando están vistiendo los maniquies en Bloomingdale. Open Subtitles ولكن هذا قد لا يكون غلطتها اقصد، رغباتك اثيرت عندما تراهم يلبسون في بلوميندالز
    ¿Estás dispuesto a abandonar tus deseos y a actuar como nuestro escudo y espada por el bien de la justicia? Open Subtitles هل أنت مستعد لأن تهجر رغباتك وأمنياتك وأن تصبح سيف ودرع لنا من أجل العدالة الكبرى؟
    Poniendo tus deseos por delante de los de los demás. Open Subtitles أناني ومتغطرس تضع رغباتك الخاصة قبل الأخرون
    Hay otros hombres que podrían satisfacer tus deseos. Open Subtitles هناك غيرها من الرجال الذين يمكن أن تلبي رغباتك
    Así que tu volcaste todos tus deseos en la página. Open Subtitles لذلك فأنتِ وضعتي كل رغباتك المكبوتة على الصفحة
    Hay cosas más importantes que tus deseos como mujer. Open Subtitles هناك المزيد على المحك هنا من رغباتك النسائية.
    ¿Que tenía aquel hombre de ruin, que ahora lo hace resistir a sus deseos? Open Subtitles ماذا كان سيئ حيال ذاك الرجل الذي جعلك تقاوم رغباتك الآن؟
    Quizás debería aprender a abrazar sus deseos y así podríamos estar juntos al fin. Open Subtitles ربما عليك تعلم معانقة رغباتك كي نكون معاً أخيراً
    Si exige lealtad ciega, respeto sus deseos. Open Subtitles إذا كنت تطالبين بولاء مطلق, أنا أحترم رغباتك
    No, lo que es imperdonable es que me niegues mi bebé por tus necesidades malcriadas y egoístas. Open Subtitles لا، ما لا يغتفر هو حرمانك لي من طفلي بسبب رغباتك المدللة
    Vas a aprovecharte del enfado y la pena de alguien para satisfacer tu deseo sexual. Open Subtitles إذن أنت ستستغل غضب وحزن شخص ما لإرضاء رغباتك الحيوانية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more