Eso sera de acuerdo con los designios del Altisimo, no solo con tus deseos, hermana. | Open Subtitles | إنها تسير وفقاً لرغبة الأكثر سمواً ليس فقط حسب رغباتك ، يا أختي |
Perdone mi tono. ¿Viniste a hablar de tus deseos o de tu rabia? | Open Subtitles | اعذر لغتي هل انت هنا للحديث عن رغباتك أم عن غضبك؟ |
Desde entonces, lo que tienes que sacrificar para la vida eterna son tus deseos egoístas. | Open Subtitles | و من حينها كُل ماعليك ان تُضحي بهِ لحياة أبدية .كان رغباتك الذاتية |
Pero lo principal de ellos es una sala en el medio de ese espacio, donde se dice que sus deseos serán realizados. | Open Subtitles | ولكن الشيء الأساسي بينهم هو غرفة تقع وسط تلك المنطقة يُدعى أنها تستطيع تحقيق رغباتك |
Cuando uno sacrifica sus deseos personales, por una causa, por un bien mayor. | Open Subtitles | عندما تضحّي من أجل رغباتك الخاصّة هذا عمل جيّد |
Queremos atender tus necesidades y ayudarte a respetar las nuestras. | Open Subtitles | نُريد أن نخدم رغباتك ونُساعدكِ لتحترمي رغباتنا |
Juro por Dios que, cueste lo que cueste... ahorranos trabajo a lo dos y pide tu deseo. | Open Subtitles | انه اهتمام من الله يكلف ما يكلف جعلنا نعمل سويا لتحقيق رغباتك |
La extensión de la lógica no dice que no necesitas satisfacer tus deseos para ser feliz. | TED | من ناحية منطقية, انك لست بحاجة لتحقق كل رغباتك كي تكون سعيداً. |
Creo que entiendo lo que sientes. Y respeto tus deseos. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد فهمت ما تشعر به و إنني أحترم رغباتك |
Si eres una niña muy buena, todos tus deseos serán concedidos. | Open Subtitles | ، إذا كنت فتاة جيدة جداً . جميع رغباتك سوف تتحقق |
Pero esto puede que no sea su culpa, digo, tus deseos se despiertan cuando están vistiendo los maniquies en Bloomingdale. | Open Subtitles | ولكن هذا قد لا يكون غلطتها اقصد، رغباتك اثيرت عندما تراهم يلبسون في بلوميندالز |
¿Estás dispuesto a abandonar tus deseos y a actuar como nuestro escudo y espada por el bien de la justicia? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لأن تهجر رغباتك وأمنياتك وأن تصبح سيف ودرع لنا من أجل العدالة الكبرى؟ |
Poniendo tus deseos por delante de los de los demás. | Open Subtitles | أناني ومتغطرس تضع رغباتك الخاصة قبل الأخرون |
Hay otros hombres que podrían satisfacer tus deseos. | Open Subtitles | هناك غيرها من الرجال الذين يمكن أن تلبي رغباتك |
Así que tu volcaste todos tus deseos en la página. | Open Subtitles | لذلك فأنتِ وضعتي كل رغباتك المكبوتة على الصفحة |
Hay cosas más importantes que tus deseos como mujer. | Open Subtitles | هناك المزيد على المحك هنا من رغباتك النسائية. |
¿Que tenía aquel hombre de ruin, que ahora lo hace resistir a sus deseos? | Open Subtitles | ماذا كان سيئ حيال ذاك الرجل الذي جعلك تقاوم رغباتك الآن؟ |
Quizás debería aprender a abrazar sus deseos y así podríamos estar juntos al fin. | Open Subtitles | ربما عليك تعلم معانقة رغباتك كي نكون معاً أخيراً |
Si exige lealtad ciega, respeto sus deseos. | Open Subtitles | إذا كنت تطالبين بولاء مطلق, أنا أحترم رغباتك |
No, lo que es imperdonable es que me niegues mi bebé por tus necesidades malcriadas y egoístas. | Open Subtitles | لا، ما لا يغتفر هو حرمانك لي من طفلي بسبب رغباتك المدللة |
Vas a aprovecharte del enfado y la pena de alguien para satisfacer tu deseo sexual. | Open Subtitles | إذن أنت ستستغل غضب وحزن شخص ما لإرضاء رغباتك الحيوانية؟ |