De hecho, odio el pastel de carne. Sabe a comida para gatos. | Open Subtitles | أنا في الواقع أكره رغيف لحم مذاقه مثل طعام القطط |
Se percató de que solo cocinaba pastel de carne en otoño ya sabes, comida casera para el frío. | Open Subtitles | لاحظ أني أصنع رغيف اللحم في الخريف فقط أنت تعلم، طعامٌ مُريح في الجو البارد |
Y de plato fuerte se puede elegir pastel de carne o albóndigas. | Open Subtitles | وللطبق الرئيسي، سنخيّرهم بين رغيف لحم أو كرات لحم |
En mi opinión, es una abominación considerar que un hombre, una mujer o un niño en este magnífico país deba ver el pan como un lujo. | Open Subtitles | بالنسبة لي، إنّه لمن المبغض اعتبار أنّه على أيّ رجل أو امرأة أو طفل ببلادنا الرائعة هذه أن يعتبر رغيف الخبز رفاهيّة |
Si un poquito de arrepentimiento pasó por mi mente... se borró cuando el primer trozo de... pan bañado en queso tocó mis labios. | Open Subtitles | إذا وميض الندم خطر في بالي أنه تم محيها بحلول الوقت أول قطعة رغيف فرنسي غارقة من الجبن تصيب شفاتي |
Cada hogaza era cocinada en su propia panadería, por un panadero a la vez, en un horno de leña. | TED | كل رغيف في مخبزه الذي يملك، من خباز واحد كل مرة، في فرن يعمل بالخشب. |
Sabía que trabajarias hasta tarde, y me pareció justo que te perdieras la carne mechada de tu madre. | Open Subtitles | حسناً, أعرف انكَ ستعمل لوقت متأخر و لم يبدو منصفاً أن يفوتكَ رغيف اللحم لأمكَ |
A partir de mañana, la cafetería servirá pastel de carne vegetariana, palitos de pescado y sin carne Sloppy Joes. | Open Subtitles | أبتداء من الغد الكفتريا ستقدم رغيف اللحم النباتي وأصابع السمك .. وهمبرغر اللحم .. |
Dame lo que sea, menos pastel de carne. Esa cosa me produce muchos gases. | Open Subtitles | لست نيقاً ، طالما أن الطعام ليس رغيف لحم فهو يسبب لي الغازات |
Quisiera saber si hay pastel de carne en el refrigerador. | Open Subtitles | ومن جانب آخر، سأدهش لو كان أي رغيف باللحم بقي هناك في الثلاجة |
Tú no tendrías ningún restaurante si no fuese por mi. Y no me tendrás mi, con el pastel de carne. | Open Subtitles | . أنت لن يكون لديك مطعم بدونى و أنت لن يكون لديك مطعم مع رغيف اللحم |
A partir de ahora habrá más pastel de carne en mi vida. ¡Oh, qué visión más bonita! | Open Subtitles | . أنا لم أرى الكثير من رغيف اللحم فى حياتى |
Lo mismo de siempre, pastel de carne, guiso, pastel de atún ...pastel de guiso, guiso de pastel | Open Subtitles | نفس الأطعمة المعتادة ، رغيف اللحم، طعام مطبوخ ، شطائر التونة |
Aumento el pastel de carne de tu papá con aserrín | Open Subtitles | أزيد حجم رغيف اللحم الخاص بوالدك بنشارة الخشب |
Mi comida favorita era pastel de carne puré de papas y pastel de durazno. | Open Subtitles | ماذا لدينا على المائدة اليوم؟ كانت وجبتي المفضلة هي رغيف اللحم والبطاطا المهروسة ، وفطائر الخوخ |
Mi Gobierno no está dispuesto a resignar el gasto atribuible a un mendrugo de pan para la compra de un arma o un equipamiento de guerra. | UN | وحكومتي ليست مستعدة لإنفاق ثمن رغيف عيش واحد على الأسلحة أو آلة الحرب. |
La comida de la noche, si se les daba, consistía en queso y sardinas en descomposición sobre pan mohoso. | UN | وكانت وجبة العشاء، إن وجدت، سردينا وجبنا فاسدين مع رغيف خبز عفن. |
¿Puedo ver las manos levantadas de los que tienen un pan de molde tajado en casa? | TED | هلاّ رفعتكم أيديكم إن كان لديكم شرائح من رغيف الخبز في منازلكم؟ |
puede ser en canasta, puede ser en hogaza, pero nosotros lo hacemos en molde. | TED | واحيانا نضع تلك القطع على رغيف اساس .. او في سلة |
Carne mechada estaría bien, puré de papas, jugo quimbombó. | Open Subtitles | رغيف من اللحم سيكون جيداً مع الصلصه. باميه. |
Quiero decir, que tal si Lux hubiese tomado una barra de drogas para el desayuno? | Open Subtitles | انا اعني , ماذا لو ان لوكس تناولت رغيف المخدرات على الفطور ؟ |
Ahora vamos a buscar todo lo que necesites para hacer un rollo de carne. | Open Subtitles | الآن علينا فقط أن نجد كل شي تحتاجه لتعد رغيف من اللحم |