sus restos no han sido localizados, exhumados, identificados ni entregados a la familia. | UN | ولم يحدد مكان رفاته لاستخراجه والتعرف عليه وإعادته إلى العائلة. |
Hasta la fecha, no se han encontrado sus restos. | Open Subtitles | اعتبارا من هذا التاريخ، لم يتم العثور على رفاته الى الآن |
no has enterrado sus cenizas o las has arrojado al rio ? | Open Subtitles | هل دفنتي رماد رفاته تحت الشجرة أو ألقيتيها في النهر؟ |
La última voluntad de Park fue que ellos esparcieran sus cenizas en el mar. | Open Subtitles | آخر أمنية له أن يتم بعثره رفاته في البحر من قبلهم |
los restos se habían descubierto durante una inundación que se produjo en la República de Corea en 1996. | UN | وكانت رفاته قد اكتشفت في عام ١٩٩٦ في أثناء فيضان في جمهورية كوريا. |
“las autoridades entregaron documentos y una cámara supuestamente encontrada al lado del cuerpo de un quinto europeo, cuyos restos han sido enterrados.” | UN | " السلطات قد سلمت وثائق وآلة تصويــر قيل إنها وجـدت إلى جانب جثــة أوروبي خامس أحرق رفاته " . |
También hizo referencia al hecho de que el primer Presidente del Camerún estuviera enterrado en el país, dijo que la cuestión de la repatriación de sus restos mortales había causado mucho malestar en el Camerún y a nivel internacional, y pidió más información al respecto. | UN | وأشار أيضاً إلى أن الرئيس الأول للكاميرون دُفن في السنغال وأن مسألة إعادة رفاته إلى وطنه أدت إلى الكثير من المشاعر السيئة في الكاميرون وعلى الصعيد الدولي. وطلب المزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة. |
Según parece, los agentes de policía depositaron al día siguiente su cadáver en el ayuntamiento. | UN | ويُعتقد أن ضباط الشرطة أحضروا رفاته إلى مبنى البلدية في اليوم التالي. |
La primera operación conjunta de recuperación permitió descubrir los restos de un soldado estadounidense, que fueron recibidos con honores por el Mando de las Naciones Unidas en Panmunjom el 29 de julio de 1996 e identificados sin lugar a dudas por el Laboratorio Central de Identificación del Ejército de los Estados Unidos en Hawai en septiembre de 1996. | UN | وأسفرت أولى هاتين العمليتين المشتركتين عن اكتشاف رفات جندي واحد من الولايات المتحدة، وأعيدت رفاته بمراسم تكريم من قيادة اﻷمم المتحدة في باغونجوم في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٦. وتأكد المختبر بصورة قاطعة من هويته في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
Tendrían sus restos y su ADN en la escena del crimen. | Open Subtitles | سيجدون رفاته وحمضه النووي في مسرح الجريمة |
Un hombre del que tampoco recuperaron sus restos pero todos dan por muerto. | Open Subtitles | ...رجلُ لم يعثر على رفاته يومًا لكن الجميع ظن أنه ميت |
sus restos son irrecuperables, me temo | Open Subtitles | وكانت رفاته غير قابل للاسترداد، وأنا خائف. |
Somos representantes de la embajada francesa que vamos a discutir sobre sus restos. | Open Subtitles | نحن ممثلي من السفارة الفرنسية المقبلة لمناقشة التعامل مع رفاته. |
Tendrás que barrer sus restos. Fuiste su sirvienta antes. | Open Subtitles | ستكنسين رفاته عن الأرض فقد كنتِ خادمتَه فيما مضى |
Le dijimos a su esposa que le devolveríamos sus cenizas el lunes. | Open Subtitles | أخبرنا زوجته أننا سنرجع رفاته يوم الأثنين |
No, su padre.. es el café. Murió y sus cenizas estaban allí. | Open Subtitles | كلا، والده هو القهوة، لقد توفى ووُضعت رفاته في علبة القهوة. |
¿Puedes creerlo? Quiere sus cenizas esparcidas en su campo. | Open Subtitles | هل تصدق بأنه يريد أن يرمى رفاته على ملعبه؟ |
los restos de Martin han sido identificados. | Open Subtitles | ابنك مارتن تم التعرف على رفاته |
El cuarto caso se refiere a una persona que desapareció en 1984 y cuyos restos las autoridades entregaron a la familia en noviembre de 1996. | UN | وتتعلق الحالة الرابعة بشخص اختفى في عام ٤٨٩١ وسلﱠمت السلطات رفاته ﻷسرته في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
Por ello, el autor notificó a las autoridades su negativa a anunciar públicamente la muerte de su hijo mientras no se restituyeran a la familia los restos mortales de la víctima ni se le comunicasen las causas exactas de su muerte, previa la práctica de una autopsia. | UN | ولهذا السبب رفض صاحب البلاغ إعلان وفاة ابنه إلى أن تسلّم السلطات رفاته للأسرة وتبلغها بالأسباب الدقيقة للوفاة بعد إجراء فحوص الطب الشرعي. |
Una persona puede haber sido objeto de una ejecución sumaria, pero quizá resulte imposible encontrar sus restos porque la persona que enterró el cadáver haya fallecido y nadie más disponga de información sobre la suerte que ha corrido la víctima. | UN | فالشخص ربما يكون قد أعدم بإجراءات موجزة ولكن لا يمكن العثور على رفاته لأن الشخص الذي دفن الجثة لم يعد موجوداً على قيد الحياة، ولا توجد معلومات لدى أي شخص آخر عن مصير الشخص المختفي. |
La primera operación conjunta de recuperación permitió descubrir los restos de un soldado estadounidense, que fueron recibidos con honores por el Mando de las Naciones Unidas en Panmunjom el 29 de julio de 1996 e identificados sin lugar a dudas por el Laboratorio en septiembre de 1996. | UN | وأسفرت أولى هاتين العمليتين المشتركتين عن اكتشاف مجموعة واحدة تخص رفات جندي واحد من الولايات المتحدة، وأعيد رفاته بمراسم تكريم من قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم يوم 29 تموز/يوليه 1996. وتأكد المختبر من هويته في أيلول/سبتمبر 1996. |