"رفقتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • compañía
        
    Te invité a salir conmigo porque deseaba tu compañía. Open Subtitles لقد طلبت منكِ المجئ معى لأننى أردت رفقتك
    Déjeme mostrarle en su compañía, en cuanto al tema de Al una reticencia no menos vigorosa de la que exhibo con Al cuando habla del tema de usted. Open Subtitles " دعني أظهر في رفقتك في موضوع " آل لا أقل من صرامة وتكتم " ثم أستعرض مع " آل عند مخاطبة الموضوع لك
    No me consideraría poderoso en compañía de vuestro Capitán. Open Subtitles لن أدعوا نفسي قوياً في رفقتك ورفقة الكابتن
    Pasé buenos momentos, fue super divertido... eres un tipo muy inteligente y eres buena compañía. Open Subtitles لقد قضيت وقت رائع أنت حقاً رجل ذكي, و رفقتك رائعة
    Bueno, me hizo disfrutar de nuestra velada ayer por la noche, y que encuentro su compañía, en ocasiones, más agradable, pero me temo que debo terminar esta relación. Open Subtitles حسناً أنا استمتعت بسهرتنا الليلة الماضية وأنا وجدت رفقتك في بعض الأحيان أكثر تواضعاً لكن أخشى من أنه ينبغي أن أقوم بتدمير هذه العلاقة
    Sí, pero quizá alguna vez regrese para hacerte compañía. Open Subtitles أجل لكن ربما في بعض الأحيان ستعود لكي تبقى في رفقتك.
    Había pensado que tu tiempo conmigo inspiraría una selección más cuidadosa de la compañía que tienes. Open Subtitles خلت أن وقتك معي ألهمك حذرًا مزيدًا في اختيار رفقتك.
    A la que no has visto en más de una década y que obtiene el placer de tu compañía por menos de un día. Open Subtitles والتي لم تزرها منذ أكثر من عقد والتي كان لها شرف رفقتك لأقل من يوم
    Y mentiría si no dijera que me gustó tu compañía. Open Subtitles سأكون كاذبة لو لم اقل اني احب رفقتك
    Pero ya no necesito tu compañía Open Subtitles لَكنِّي لم اعد احتاج رفقتك
    Si tuviera que depender de tu compañía moriría de soledad. Open Subtitles اذا تعودت على رفقتك سوف انهي الوحدة
    Lo creas o no, Ellen, sólo quiero tu compañía. Open Subtitles صدّقي ذلك أو لا الين أنا أردت فقط رفقتك
    No eres muy buena compañía.Sólo págame otra ronda.Estaré bien. Open Subtitles . لابأس لو ذهبت أليها أنا؟ رفقتك ليست ممتعة - فقط أشتر لي شراب آخر وسأكون جيد -
    Me encantaría tu compañía, pero me gustaría más que fueses a la fiesta. Open Subtitles تسعدني رفقتك. ولكني أفضّل حضورك الحفل.
    Él estará a tu lado recibiendo el beneficio de tu compañía y sabiduría. Open Subtitles سيكون بجانبك للإستفادة من رفقتك وحكمتك
    Él envía sus disculpas, pero me pidió que yo te expresara que agradecería mucho tu compañía. Open Subtitles يرسل اعتذاره ولكن طلب منيأنأشرحلك.. بأنه سيقدر كثيراً رفقتك ...
    Prefiero la horca a tu compañía. Open Subtitles فأنا أفضل المشنقه على رفقتك
    Gracias por la compañía. Open Subtitles شكراً لك على رفقتك الرائعة
    Te diré algo, Ernie sin tu compañía, los últimos seis meses fueron infierno puro. Open Subtitles دعني أخبرك يا "إرني"... دون رفقتك هناك، كانت الستة شهور الماضية محض جحيم.
    si me hace el favor de su compañía. Open Subtitles . اذا كنت ستمنحينني رفقتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more