"رقصنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • bailamos
        
    • baile
        
    • bailar
        
    • bailado
        
    • bailan
        
    • nuestra
        
    La primera vez que bailamos juntos como ahora fue en el baile del año pasado. Open Subtitles أو مرة رقصنا فيها هكذا كانت في مثل هذا الوقت بحفل السنة الماضية.
    Hace mucho que no bailamos. Open Subtitles لقد مرّ زمنٌ طويل منذ آخر مرة رقصنا فيها
    ¿recuerdas la canción que tocaron cuando bailamos? Open Subtitles أتتذكّرين تلك الأغنية التي كانت تُعزف عندما رقصنا ؟
    - ¡Dios, estoy exhausta! - Lydia y yo bailamos todas las piezas. Open Subtitles ـ ياربى أنا فى غاية التعب ـ ليديا وأنا رقصنا كل الرقصات
    ¿Qué tal si pongo algo marchoso y nos ponemos todos a bailar? Open Subtitles حسنا, مارأيكم إن وضعت شريط أغاني غير تقليدي و رقصنا جميعاً؟
    Si, bailamos el baile ese del pollo en la boda. ¿Cómo has estado? Open Subtitles نعم، نحن رقصنا قليلاً رقص دجاجِ في الزفاف،
    Te recuerdo que sólo bailamos por espacio de un minuto. Open Subtitles ميا احب أن أذكرك اننا رقصنا فقط لمدة دقيقة واحدة
    Tiene un montón de cosas algunos grupos de Madison que no conoces y la primera canción que bailamos y una en la que toco la flauta... que te parecerá... ¡horrible! Open Subtitles مثل فرقة ماديسن الرائعة وأنا متأكده إنك لم تسمع مثلها من قبل وعليها الأغنية التى رقصنا عليها
    De echo, bailamos un poco, pero Fantástico me enseño la parte de la mujer. Open Subtitles رقصنا قليلاً لكن الرهيب علمني دور المرأة بالرقصة
    Creo que bailamos anoche en el baile. Open Subtitles أعتقد أننا رقصنا أمس سوياً فى الحفلة الراقصة
    ¿Recuerdas esa noche cuando todas bailamos en el grifo para incendios? Open Subtitles يارجل ، أتذكرين عندما رقصنا كلنا عند ماء الحريق المفتوح
    "bailamos en la playa, nos besamos en la playa, Open Subtitles رقصنا على الشاطيء وتبادلنا القبل على الشاطيء
    ¿Cuándo fue la última vez que bailamos? Open Subtitles غيل, متى كانت اخر مرة رقصنا انا وانتي معاً؟
    Si bailamos así en la final, ¿quién nos vencerá? Open Subtitles إذا رقصنا هكذا في النهائيات من يمكنه هزيمتنا؟
    bailamos toda la noche en nuestra boda. Open Subtitles لقد رقصنا طوال الليل فى زفافنا
    bailamos toda la noche, vinimos, me cojiste y ahora me despiertas para echarme, Open Subtitles رقصنا طوال اليل وشربنا وانا الان عندك سحبته طوال الليل والان توقظني
    Creo que la última vez que bailamos abrazados fue en la graduación. Open Subtitles أظن آخر مرّة رقصنا فيها سويّاً كانت ليلة التخرّج من المدرسة الثانوية.
    Recuerdo que la primera vez que bailamos así eras tan pequeña que tenías que pararte en mis zapatos. Open Subtitles تعلمين اتذكر اول مرة رقصنا كذلك كنتي صغيرة جدا كنتي تقفين على حذائي
    Como el que soñé la noche antes del baile. Era al amanecer. Open Subtitles تماما مثل الحلم الذي حلمت به في الليلة التي رقصنا فيها.
    ¿Cómo íbamos a bailar tan bien juntos si no lo hubiéramos hecho antes? Open Subtitles إلا إذا كنا قد رقصنا معاً من قبل
    pero no habríamos tomado, ni bailado sobre tumbas, y tú, seguramente, no hubieras apañado con Kira. Open Subtitles ولكن لما كنا ثملنا ولا رقصنا على القبور وانت بالتأكيد ما كنت مصمصت كيرا ملاحظة :
    Sobre el puente de Avignon todos bailan, todos bailan... Open Subtitles على جسر أفينيون رقصنا جميعا هناك، رقصنا جميعا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more