| Oh, eso debe ser emocionante. Tal vez, pueden, eh, dejarte mantener tu número original. | Open Subtitles | يا له من أمرٍ رائع، ربما باستطاعتهم إبقاء رقم هاتفكِ الأصلي |
| Contéstale o cambia tu número. | Open Subtitles | إمّأ أن تجيبي على الهاتف أو أن تقومي بتغيير رقم هاتفكِ |
| Encontraron tu número en el formulario... y me llamaron para decirme que estabas angustiada, y cuando llegué aquí, habías huido con los gatos. | Open Subtitles | وجدوا رقم هاتفكِ على الإستمارة وأتصلوا بي يقولون إنكِ كنت مذهولة وعند وصولي هربتِ إلى الساحة |
| Escribe tu número de teléfono aquí, y deslízalo por debajo de la puerta. | Open Subtitles | اكتبي رقم هاتفكِ الخليوي هنا وادفعيه من تحت الباب |
| A continuación puede, darme su número de teléfono y me reuniré con usted en su despedida de soltera tan pronto como haya terminado la pesca. | Open Subtitles | وثم يمكنكِ أن تعطيني رقم هاتفكِ وسأقابلكِ في حفلة توديع العزوبية حالما أنتهي من الصيد. |
| Hola, habla George O'Malley. Me diste tu número telefónico. | Open Subtitles | مرحباً، هذا (جورج أومالي) يتصل لقد أعطتيني رقم هاتفكِ |
| Está bien, escucha... déjame tu número. Descubriré quien los compró y te los daré de vuelta. | Open Subtitles | حسناً، اتركِ لي رقم هاتفكِ سوف أعثر على من اشتراها و أسترجعها |
| Le pregunté acerca de ti y como él ciertamente quería mantener en privado sus roces con una prostituta de lujo, me dio tu número super secreto, el cual me han dicho es muy difícil de conseguir. | Open Subtitles | ، سألته بشأنكِ و بما أنّه أراد بشدة . أن تبقى علاقته مع المومس، خاصة للغاية ، فلقد أعطاني رقم هاتفكِ السري للغاية . و الّذي أُخبرت بأنّه يصعب الحصول عليه |
| Bueno, voy a ordenar eso y pon tu número de teléfono aquí. | Open Subtitles | حسناً , سأُرتب لهذا . و أنتي ضعي رقم هاتفكِ هنا |
| Se te olvidó darme tu número. | Open Subtitles | إنتظري , أنتِ لم تعطيني رقم هاتفكِ |
| ¿Por qué no escribes tu número para mí? | Open Subtitles | لما لا تكتبين لي رقم هاتفكِ من أجلي؟ |
| Kim Jong Sik puede fácilmente hacer un seguimiento a través de tu número. | Open Subtitles | يمكن أن يتبعكِ (كيم جونغ شيك) بسهولة من خلال رقم هاتفكِ |
| Pero nada de beber, o drogas, o fumar, o conducir borracha o darle tu número a chicos que no conoces. ¿Entiendes que tengo 9 años? No me lo puedo creer. | Open Subtitles | ولكن لا تثملي, ولا تتعاطي المخدرات أو تدخني أو تقودي السيّارة وأنتِ ثملة أو تعطي رقم هاتفكِ لشابٍ لا تعرفيه أنت تدرك بأنني في التاسعة, صحيح ؟ |
| Vine por los libros pero me interesa más que me des tu número de teléfono. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد أتيت من أجل الكتب ...ولكن لديّ إهتمام كبير بالحصول على رقم هاتفكِ |
| Dame tu número, para decirte lo que esta pasando. | Open Subtitles | أعطيني رقم هاتفكِ, حتى أتمكن call and let you know what's going on. 609-555-4382. |
| No tengo tu número de teléfono. | Open Subtitles | وليس لدي رقم هاتفكِ |
| Dame tu número. | Open Subtitles | أعطيني رقم هاتفكِ |
| Al menos déjame tu número. | Open Subtitles | على الأقل، أعطيني رقم هاتفكِ |
| Bueno... como dicen en su siglo, ni siquiera tengo su número de teléfono. | Open Subtitles | حسنٌ... كما يقولون في قرنكِ، ليس لديّ حتى رقم هاتفكِ. |
| Y me dijo lo genial que era. Me dio su número de teléfono, pero no funcionaba. | Open Subtitles | كما أخبرتني إنكِ عظيمة الشأن واعطتني رقم هاتفكِ ولكنه لا يعمل... |
| Y... ¿qué tal si anotas también tu número telefónico? | Open Subtitles | و ... لما لا تكتبي رقم هاتفكِ ، أيضاً ؟ |