Hasta me iba a suicidar. Pero no pude. tiré la pistola al mar. | Open Subtitles | كنت سأقتل نفسى حتى ولكن لم أستطع رميت المسدس في الخليج |
tiré mi pistola y corrí un poco lento no quería quedarme allí y que me atraparan, como a algún loco. | Open Subtitles | رميت مسدسي و ركضت ببطئ ولكني لم ارد بأن اقف هناك ليتم امساكي تعلمين, مثل شخص مجنون |
Mira Twinkie de mierda... tu fuiste quien tiraste nuestra hierba por la ventana, ¿sí? | Open Subtitles | إنظر أيتها العاهره تويكي أنت من رميت عشبنا من النافذة، هل فهمت؟ |
Porque tenemos filtros en el ordenador, y he tirado todas las revistas de Jay. | Open Subtitles | لأنه لدينا برنامج تصفية على الكمبيوتر و لقد رميت كل مجلات جاي |
Bajé la cabeza... y lancé para el tanto. | Open Subtitles | .قمت بخفض رأسى لأسفل و رميت الكرة لأحصل على إصابه |
Después, el monstruo empezó a gruñirme, le arrojé unas piedras y lo maté. | Open Subtitles | الوحش بدأ بالنحيب لذا رميت عليه الحجارة لأقتله |
Estabais construyendo una rampa para el perro y tú lanzaste un martillo contra la puerta corredera de cristal. | Open Subtitles | عندما أنتم ياشباب كنتم أطفال أنت كنت تبني بيت للكلب رميت مطرقة مباشرةً خلال باب زجاجي منزلق |
Le dice a todo el mundo que le tiré una botella. | Open Subtitles | تخبر كل شخص بأنى رميت قنينة الحليب عليها |
-Sólo tiré cosas irrompibles. | Open Subtitles | كلا . لقد رميت الأشياء الغير قابلة للكسر فقط |
Mi primer día aquí... me dio una paliza porque tiré los huesos de la cena. | Open Subtitles | في أول يوم لي هنا ضربني لأني رميت العظام بعد العشاء |
Cuando tiraste eso por la borda, creí que era un paracaídas de juguete. | Open Subtitles | عندما رميت ذلك الشيء خارج، اعتقدت كانة نوع من مظلة أو شيء. |
tiraste a mi hermana de la azotea tan implacablemente ni siquiera tiramos un juguete tan implacablemente. | Open Subtitles | رميت أختي من السقف بدون رحمة حتى اللعبة لا يمكن أن ترميها بهذه القسوة |
Hola, estaba en la audiencia. tiraste mi saco. | Open Subtitles | أهلا , أنا كنت مع الجمهور قبل قليل , أنت رميت سترتي |
No os la permitiré. Habéis tirado los rubíes y las esmeraldas reales. | Open Subtitles | لن أسمح لك , رميت الياقوت والزمردات الحقيقية |
Pienso que si hubieras tirado una maceta, estaría muerto. | Open Subtitles | لكن ,أذا رميت زهرية فيه فأنت ميت بالتأكيد |
Le escribí una nota, dejé comida y lancé a Ano a su casa cuando nos íbamos. | Open Subtitles | لقد رميت باتهول مع طعامه في شقته عندما غادرنا |
Les lancé una granada para que no nos vieran atravesar el espejo. | Open Subtitles | رميت قنبلة لإبطائهم لذا هم لم يرونا نمرّ بالمرآة |
Una vez atropellé a un hombre en una playa de estacionamiento y arrojé el cuerpo en una cancha de golf. | Open Subtitles | دهسترجلاًفي مرأب.. ثم رميت جثته في ملعب غولف |
Por favor, mamá. Nos lanzaste arroz cocido en la boda. | Open Subtitles | تعالي يا أمي أنت رميت رزّ مطبوخ في الزفاف |
y lo único que podía pensar era "acabo de tirar $4 por el inodoro". | Open Subtitles | و كل ما تمكنت من التفكير به لقد رميت 4 دولارات بالمرحاض |
Arrojaste a su líder en una jaula. | Open Subtitles | لان ذاك سار بطريقه رائعه معك رميت قائدهم في قفص |
No te toca a ti. Sí. Yo tiré primero, después Peter sacó dobles y tiró dos veces. | Open Subtitles | أنا رميت أولا، ثم بيتر مرتين لأنه رمى رقماً مزدوجاً |
Escuché que si tiras una moneda, te dirá cómo te sientes realmente. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه إذا رميت قطعة نقد ستخبرك بشعورك الحقيقي |
¿Crees que no pasa nada si tiro todos los imanes de la nevera de Hannah? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه لا بأس لو انني رميت جميع مغناطيس ثلاجة هانا ؟ |
Al lanzar una moneda, habrá una racha de cara o de cruz en algún momento de la aleatoriedad, | TED | إن رميت قطعة نقود، فإن شريطًا من الوجوه العلوية أو السفلية سيظهر ضمن الضربات العشوائية، |
Aunque te arrojo agua, aún así te deseo. | Open Subtitles | بالرغم أني رميت ماءا عليك فأنا ما زلت أحبك |
No puedo creer que he arrojado la bola con mi propio brazo. | Open Subtitles | لا أصدّق أنني رميت ..الكرة بهذه البراعة بذراعي، كان الأمر |
Hemos calculado que si te lanzas a ella... .se cerrará y ns salvaremos. | Open Subtitles | وحسابات الملائكة تقول أنك لو رميت نفسك فيه فسوف يُغلق، وسينجون |