Si aprendí algo del corredor de apuestas de mi padre, fue eso. | Open Subtitles | اذا تعلمت اىّ شيىء من وكيل رهانات والدى فهذا هو |
Lo siento, señor. No aceptamos apuestas si ha empezado la carrera. | Open Subtitles | عذراً يا سيدي لا يمكننا القبول بأي رهانات حالما يبدا السباق |
Pareces mi corredor de apuestas. A ese mono le debo mi vida. | Open Subtitles | تبدو كما لو كنت سمسار رهانات و أنا أدين له بحياتى |
¿Algún corredor de apuestas? | Open Subtitles | هل يعلم أي موظف مكتب رهانات أخر تضع الرهانات فيها ؟ |
Eh, vamos, calma. Se supone que son apuestas razonables. | Open Subtitles | مهلاً على رسلكما يا جماعة من المفترض أن تكون رهانات معقولة |
Última llamada. No más apuestas, por favor. | Open Subtitles | آخر نداء للرهان لا رهانات أكثر |
Papá solía dirigir las apuestas de la calle aquí. Comenzó como un pequeño negocio. ¿Ahora quién no conoce su nombre? | Open Subtitles | بدء أبي بعمل صغير، وكيل رهانات والآن من في البلدة لا يعرفه؟ |
Chansun apostó contra Kong en nuestro bote, pero él no acepta apuestas. | Open Subtitles | شانصن وضع في رهاننا ضد كونج لكن هو لم يجمه رهانات |
No hay más apuestas para que estemos bajo los $500 millones acordados. | Open Subtitles | لا رهانات زياده سوف نكون تحت 500 مليون دولار, كما أتفقنا |
No podemos seguir aceptando apuestas. | Open Subtitles | لا نستطيع قبول رهانات أكثر حتي يدعمنا النظام |
No te gustan las apuestas pequeñas. | Open Subtitles | أنت لا تحب اللعب على رهانات صغيرة حسناً , وأنا كذلك أيضاً |
algo de basura, papeles de apuestas | Open Subtitles | ولكن هناك أشياء أخرى أيضاً بعض القمامة، وتذاكر رهانات |
¿Ay, quieres hacer una meta? ' Eh, en teoría todavía me debes del dinero por aquellas apuestas que he hecho por ti. | Open Subtitles | مازلت تدين لى مُقابل رهانات الروليت التى وضعتها من اجلك صحيح |
apuestas bajas, pero una buena forma de relajarse. | Open Subtitles | رهانات صغيرة، حسناً، ولكن طريقة جيّدة لتخفيف التوتر. |
¿Estás seguro que esto no es una de tus apuestas doble cero? | Open Subtitles | أأنتَ متأكد أن هذهِ ليست أحد رهانات خانة الصفرين؟ |
Durante la temporada de fútbol, corríamos apuestas entre los amigos con los juegos universitarios. | Open Subtitles | خلال موسم كرة القدم أخذنا رهانات من أصدقائنا على ألعاب الكلية |
También lo son las apuestas, los juegos de póquer y la marihuana. | Open Subtitles | كذلك رهانات الالعاب الرياضية ، العاب البوكر ، والماريجوانا |
Excepto que no tenemos las altas apuestas. Ni un juego de poker. | Open Subtitles | باستثناء ليست لدينا رهانات عالية - ولا لعبة بوكر - |
apuesta ilegales fuera de pista. El sitio está cerrado. | Open Subtitles | . رهانات غير قانونية ، لقد تم اغلاق الموقع |
A ver, los demás. ¡Quiero veros apostar de verdad! | Open Subtitles | حسنا , أريد أنن أسمع من بقيتكم رهانات عالية |
Hablas como mi apostador. A él le debo la vida. | Open Subtitles | تبدو كما لو كنت سمسار رهانات و أنا أدين له بحياتى |
El renacimiento del Afganistán como un Estado democrático está en juego en estas elecciones. | UN | إن ميلاد أفغانستان من جديد كدولة ديمقراطية أحد رهانات تلك الانتخابات. |
Esto permitirá por otra parte reflejar y comprender mejor la evolución de los Estados en materia de libertad de religión o de convicciones así como las cuestiones en juego que implica la libertad de religión o de convicciones. | UN | ومن جهة يسمح التقرير بإبراز وتحسين فهم تطور الدول من حيث حرية الدين أو المعتقد، وقد يسمح من جهة أخرى بإبراز وتحسين فهم ما يحيط بحرية الدين أو المعتقد من رهانات. |
Los Estados Unidos continúan librando una guerra encubierta con intereses de muy alto nivel. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |