"روائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • novelista
        
    • escritor
        
    • ficción
        
    • escribir novelas
        
    • película
        
    Eres un novelista exitoso, vives en Nueva York y tienes un penthouse allí. Open Subtitles انت روائي مشهور وتعيش في نيويورك ولديك منزل هناك ماذا تَعْني؟
    Estoy jodido si soy un novelista mediocre que recibe buenas críticas de personas a las que también les doy buenas críticas. Open Subtitles منهم يشعر بالسعداء سأكون في وضع سيء إذا كنتُ روائي متوسط القدرة لأحصل على مراجعات جيّدة من ‎.الأشخاص
    Estoy jodido si soy un novelista mediocre que recibe buenas críticas de personas a las que también les doy buenas críticas. Open Subtitles منهم يشعر بالسعداء سأكون في وضع سيء إذا كنتُ روائي متوسط القدرة لأحصل على مراجعات جيّدة من ‎.الأشخاص
    Era un escritor muy famoso en Suecia, pero no muy padre de familia. Open Subtitles كان روائي شهير للغاية في السويد لكن لم يكن رجل عائلة جيد
    El objeto de la publicación, una biografía, reveló la intención de presentar, no una ficción, sino la vida misma del profeta. UN ويدل الموضوع المنشور وهو سيرة ذاتية على أن القصد ليس نشر عمل روائي وإنما نشر حياة النبي.
    Estoy jodido si soy un novelista mediocre que recibe buenas críticas de personas a las que también les doy buenas críticas. Open Subtitles سأكون في وضع سيء إذا كنتُ روائي متوسط القدرة لأحصل على مراجعات جيّدة من الأشخاص الذين أعطيهم مراجعات جيّدة.
    Es el mejor novelista de nuestra época. Open Subtitles أنت أبرع روائي في وقتنا الحالي.
    Cielos, si yo tuviera un décimo de tu resistencia física... habría superado los obstáculos para ser un gran novelista. Open Subtitles لكنت تغلبت على جميع العوائق وأصبحت روائي عظيم
    Él va a ser un famoso novelista, y yo voy a tenes una fabulosa línea de ropa. Open Subtitles هو سيكون روائي مشهور وانا سيكون لدي خط أزياء مذهل
    Como novelista me pagan por pensar como los malos. Open Subtitles لأنّ بصفتي روائي بوليسي، فمدفوع لي بكثرة لأفكّر كرجل سيء.
    Creo que él es una suerte de novelista frustrado o algo, pero es una muy buena lectura. Open Subtitles أظن إنه روائي محبط نوعاً ما ولكنه تقرير ممتع جدا للقراءة
    Paul es novelista. ¿Del New York Times? Open Subtitles كما انه روائي أيضا صحيفة نيويورك تايمز ؟
    Fieles a nuestra palabra, batalló de joven, pero era buen novelista. Open Subtitles صحيح أن عهودنا لقد كافح وهو شاب فقد كان روائي موهوب
    Thomas Blackburn... un infame y loco novelista creció como huérfano, bipolar, activista, contra-cultural e ícono literario. Open Subtitles توماس بلاكبورن روائي مغمور مجنون نشأ بلا مأوى بين قطبين
    Era un novelista criminal de los '40, curtido. Open Subtitles كان روائي متخصص في الجريمة في الأربعينيات
    Es guapísimo, un novelista aclamado, y te pierde completamente. Open Subtitles انه رائع, روائي معروف ومحبوب وانتي مأخوذه به بالكامل
    Parece que hablas desde la experiencia. David Morrison era un novelista de 50 años y al parecer, un triatleta experimentado. Open Subtitles تبدو كأنك تتحدث عن خبره ديفد مورسن روائي ذو خمسين عام
    No soy un escritor de novelas o un poeta. Soy un periodista. Lo sé. Open Subtitles أنا لست روائي, ولست شاعراً أنا صحفي
    Es escritor. Publicado y muy bien remunerado. Open Subtitles هو روائي نشرت له رواية تعتبر جيدة جدا
    Claro que sí. Es el escritor número uno ahora mismo. Open Subtitles \u200fبالتأكيد، إنه أفضل روائي في الوقت الحالي
    - Todd aspira a escribir novelas así que le conté la inspiradora historia de tu triunfo sobre la adversidad. Open Subtitles -حسناً، (تود) هو روائي طموح ، لذا فإنّي شاركتُ معه حكايتك المُلهمة وإنتصارك على الشدائد.
    Podría hacer el montaje de una película con este teléfono. Open Subtitles يمكنني إنجاز مونتاج فيلم روائي طويل على هذا الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more