"روزاليس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Rosales
        
    Sr. Roberto García Moritan*, Sr. Alberto J. Dumont*, Sr. Sergio Cerda**, Sr. Sebastián Rosales UN السيد روبيرتو غارسيا موريتان، السيد ألبيرتو خ. دومونت، السيد سيرخيو سيردا، السيد سيبيستان روزاليس الأردن
    Congreso Nacional de Honduras rechaza restitución del Sr. José Manuel Zelaya Rosales a la Presidencia de la República UN المؤتمر الوطني لهندوراس يرفض عودة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى منصب رئاسة الجمهورية
    Tengo en mi mano, al teléfono, al Presidente José Manuel Zelaya Rosales, quien quiere dirigirse a esta Asamblea y reclamar en el concierto del mundo el lugar que le pertenece. UN في يدي هاتف، وعلى الجانب الآخر ينتظر الرئيس مانويل زلايا روزاليس. إنه يود أن يخاطب الجمعية وأن يأخذ مكانه المناسب في حضور أعضاء المجتمع الدولي.
    Allí se aprobó en su declaración un conjunto de medidas destinadas a contribuir al restablecimiento de la Presidencia del Sr. José Manuel Zelaya Rosales. UN وتضمن الإعلان الصادر عن الاجتماع جملة من التدابير الرامية إلى الإسهام في عودة الرئيس خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى الرئاسة.
    Pero entras en mi fiesta apestando a calcetines sucios, y me apartas del senador Rosales, Open Subtitles مع ذلك تدخل علي متقززاً وتأخذني بعيداً عن السيناتور روزاليس
    Le dije al senador Rosales que mandaría al mejor. Ése eres tú. Ya puedes irte. Open Subtitles أخبرت السيناتور روزاليس أني سأرسل أفضل رجل لدي وهو أنت
    Equipo médico donado al Hospital Rosales UN معدات طبية مهداة إلى مستشفى روزاليس
    Sr. Alberto J. Dumont*, Sr. Sergio Cerda*, Sr. Sebastián Rosales**, Sra. María-Cecilia Villagra**. UN السيد ألبيرتو خ. دومونت*، السيد سيرخيو سيردا*، السيد سيبيستان روزاليس**، السيدة ماريا - سيسيليا فيلاغرا**.
    Sr. Alberto J. Dumont*, Sr. Ernesto Martinez Gondra**, Sr. Sergio Cerda, Sr. Sebastián Rosales. UN السيد ألبيرتو ج. دومونت*، السيد أرنستو مارتينيز غوندرا**، السيد سيرجيو سيردا، السيد سيباستيان روزاليس.
    Para el Movimiento, las únicas autoridades legítimas de la República de Honduras, país miembro del Movimiento de los Países No Alineados, son el Presidente José Manuel Zelaya Rosales y los funcionarios nombrados por éste. UN وترى الحركة أن السلطات الشرعية الوحيدة في جمهورية هندوراس، البلد العضو في حركة عدم الانحياز، تتمثل في الرئيس خوسي مانويل ثيلايا روزاليس والمسؤولين الذين يعينهم.
    Antes de realizar su decisión, el Congreso Nacional solicitó las opiniones sobre la legalidad de la posible restitución del Sr. Zelaya Rosales de varias entidades del Gobierno de Honduras. UN وقبل اتخاذ القرار، التمس المؤتمر الوطني آراء مختلف كيانات الحكومة الهندوراسية بشأن شرعية الإعادة الممكنة للسيد زيلايا روزاليس إلى منصب الرئاسة.
    La decisión en contra de la restitución del Sr. Zelaya Rosales a la Presidencia, fue apoyada mayoritariamente por diputados de todos los partidos políticos representados en el Congreso Nacional. UN وقد حظي قرار رفض عودة السيد زيلايا روزاليس إلى منصب الرئاسة بتأييد أغلبية النواب من جميع الأحزاب السياسية الممثلة في المؤتمر الوطني.
    Dicha situación fue enérgicamente condenada por el Perú, habiendo apoyado decididamente los esfuerzos regionales desarrollados por la Organización de los Estados Americanos (OEA) para hacer posible la inmediata reposición del gobierno legítimo y constitucional del Presidente José Zelaya Rosales. UN إن هذه الحالة أدانتها بيرو بشدة، وأيدنا كذلك تأييدا ثابتا الجهود الإقليمية التي بذلتها منظمة الدول الأمريكية لتيسير عودة الحكومة الدستورية والشرعية للرئيس خوسيه زيلايا روزاليس فورا.
    Aquella mañana de triste recuerdo, el Presidente de Costa Rica se convirtió en el primer mandatario en exigir la inmediata restitución en el poder del Presidente José Manuel Zelaya Rosales. UN وفي صباح تلك الذكرى المحزنة، كان رئيس جمهورية كوستاريكا أول من طالب بعودة الرئيس خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى منصبه فورا.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que su delegación observa con asombro el patente desequilibrio del proyecto de presupuesto por programas. UN 78 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إن وفده يشعر بالاستياء من الاختلال الواضح في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Marina Rosales Benites De Franco UN مارينا روزاليس بينيتس دي فرانكو
    Sr. Rosales, sólo queremos hablar con usted. Open Subtitles سيد . "روزاليس" سنتحدث معك فحسب
    Sr. Carlos Rosales UN السيد كالوس روزاليس
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que sólo fortaleciendo el multilateralismo es posible enfrentar los desafíos que ponen en peligro la paz y el desarrollo en el mundo. UN 39 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إن تعزيز تعددية الأطراف هو السبيل الوحيد لمواجهة التحديات التي تهدد السلام والتنمية في جميع أنحاء العالم.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) expresa su consternación por la demora en la publicación del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 72 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): أعرب عن أسفه إزاء تأخر إصدار تقرير اللجنة الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more